Page 81 - Missa Hkungga Nawng ya ai lam
P. 81
36
With hands extended he says, in loud voice:
Madu Yesu Hkristu e,
nanhte kaw ngwi pyaw ap da ya nngai;
nanhte hpe Nye a ngwi pyaw jaw ya ma de ai,
nga nna Na a kasa ni hpe tsun da nit dai,
Anhte a mara hpe n sawn yu ai sha,
Na a Nawku Hpung a kam sham ai hpe tau yu nna,
Nang myit ra ai hte maren,
dai Hpung hpe myit hkrum myit ra
ngwi pyaw simsa ai chyeju jaw ya rit;
htani htana a hkung nga nna up hkang nga ai
Nang Madu hpe hpyi nem nga ga ai.
He joins his hands:
People: Amen
The celebrant extending and rejoining his hands says:
Madu a ngwi pyaw ai gaw
nanhte hte rau a nga nga u ga.
People : Nang Wa hte mung nga nga u ga law.
He breaks the Host over the paten and putting
part of it into Chalice says:
Haec commiztio Corporis et Sanguinis Domini
nostri Jesu Christi fiat accipientibus nobis
in vitam aeternam.
Meanwhile the Agnus Dei is sung or recited:
Mungkan mara la kau ya ai Karai a Sagu Kasha e,
matsan dum la mi law. (2)
Mungkan mara la kau ya ai Karai a Sagu Kasha e,
ngyi pyaw jaw ya mi law.
People: Kneel.