Page 210 - catalogo-2020-base-protection
P. 210
ACCESSORIES
DISPONIBILI IN PRONTA CONSEGNA / DISPONIBLE EN STOCK / AVAILABLE ON STOCK / AB LAGER VERFÜGBAR /
DISPONIBLES EN STOCK / OP VOORRAAD
BACK
SUPPORT BELT
IT ES
TAGLIE: La cintura di sostegno lombare aiuta a proteggere TALLAS: El uso de la faja guarda-espaldas ayuda a proteger
S 66-81 cm la regione lombo-sacrale durante i lavori pesanti S 66-81 cm la región sacrolumbar durante el levantamiento
M 81-96 cm (sollevamenti di pesi, ecc.), aiutando a prevenire M 81-96 cm de cargas. Ayudando a prevenir lesiones en la
L 96-119 cm problemi alla colonna vertebrale. Deve essere L 96-119 cm columna vertebral. Debe ser usada solamente
XL 119-142 cm indossata solo durante le operazioni di carico e XL 119-142 cm durante la carga, cuando no se esté levantando
XXL 142-165 cm rimossa subito dopo. Prima dell’uso è necessario XXL 142-165 cm nada debe soltarse o aflojarse. Esta faja debe
un training sulla movimentazione delle merci. usarse solamente después de haber recibido
entrenamiento en el manejo de mercancías.
EN DE
SIZES: The back support belt helps to protect the GRÖSSEN: Der Rückstützgürtel hilft , bei den schweren
S 66-81 cm sacrolumbar region during heavy works (while S 66-81 cm Arbeiten, die Lendenwirbel zu schützen (z. B. das
M 81-96 cm lifting heavy weights, etc.), by helping to prevent M 81-96 cm Gewichtheben u.s.w.), sowie Wirbelsäuleprobleme
L 96-119 cm problems with the spinal column. It must be worn L 96-119 cm zu vermeiden. Der Rückstützgürtel soll
XL 119-142 cm only during the loading operations and taken off XL 119-142 cm ausschließlich während des Tragens von Lasten
XXL 142-165 cm soon after. Training about materials handling is XXL 142-165 cm getragen werden. Vor dem Anlegen ist es
required before using it. notwendig, eine Schulung über das richtige Tragen
von schweren Lasten durchzuführen.
FR NL
POINTURES: La ceinture de soutien lombaire aide à protéger MATEN: De rug ondersteunende riem helpt de onderrug
S 66-81 cm la partie lombes-sacré pendant les travaux S 66-81 cm te beschermen tijdens het zware werk (bij het
M 81-96 cm lourds (soulèvements de poids, etc.) en aidant à M 81-96 cm heffen van zware gewichten, enz.), en voorkomt
L 96-119 cm prévenir les problèmes à la colonne vertébrale. La L 96-119 cm problemen met de ruggengraat. De riem moet
XL 119-142 cm ceinture doit être utilisée seulement pendant les XL 119-142 cm alleen gedragen worden tijdens het laden
XXL 142-165 cm opérations de charge et elle doit être enlevée tout XXL 142-165 cm en daarna worden afgedaan. daarna worden
de suite après la fin du travail. Avant de l’usage afgedaan.
il est nécessaire un cours sur le déplacement des
marchandises.
208