Page 210 - catalogo-2020-base-protection
P. 210

ACCESSORIES




                     DISPONIBILI IN PRONTA CONSEGNA / DISPONIBLE EN STOCK / AVAILABLE ON STOCK / AB LAGER VERFÜGBAR /
                     DISPONIBLES EN STOCK / OP VOORRAAD





                     BACK


                     SUPPORT BELT


























                     IT                                                 ES
                     TAGLIE:          La cintura di sostegno lombare aiuta a proteggere   TALLAS:  El uso de la faja guarda-espaldas ayuda a proteger
                     S   66-81 cm     la regione lombo-sacrale durante i lavori pesanti   S   66-81 cm  la región sacrolumbar durante el levantamiento
                     M   81-96 cm     (sollevamenti di pesi, ecc.), aiutando a prevenire   M   81-96 cm  de cargas. Ayudando a prevenir lesiones en la
                     L   96-119 cm    problemi alla colonna vertebrale. Deve essere   L   96-119 cm  columna vertebral. Debe ser usada solamente
                     XL   119-142 cm  indossata solo durante le operazioni di carico e   XL   119-142 cm  durante la carga, cuando no se esté levantando
                     XXL  142-165 cm  rimossa subito dopo. Prima dell’uso è necessario   XXL  142-165 cm  nada debe soltarse o aflojarse. Esta faja debe
                                      un training sulla movimentazione delle merci.      usarse solamente después de haber recibido
                                                                                         entrenamiento en el manejo de mercancías.


                     EN                                                 DE
                     SIZES:           The back support belt helps to protect the   GRÖSSEN:  Der Rückstützgürtel hilft , bei den schweren
                     S   66-81 cm     sacrolumbar region during heavy works (while   S   66-81 cm  Arbeiten,  die Lendenwirbel zu schützen (z. B. das
                     M   81-96 cm     lifting heavy weights, etc.), by helping to prevent   M   81-96 cm  Gewichtheben u.s.w.), sowie Wirbelsäuleprobleme
                     L   96-119 cm    problems with the spinal column. It must be worn   L   96-119 cm  zu vermeiden. Der Rückstützgürtel soll
                     XL   119-142 cm  only during the loading operations and taken off   XL   119-142 cm  ausschließlich während des Tragens von Lasten
                     XXL  142-165 cm  soon after. Training about materials handling is   XXL  142-165 cm  getragen werden. Vor dem Anlegen ist es
                                      required before using it.                          notwendig, eine Schulung über das richtige Tragen
                                                                                         von schweren Lasten durchzuführen.


                     FR                                                 NL
                     POINTURES:       La ceinture de soutien lombaire aide à protéger   MATEN:  De rug ondersteunende riem helpt de onderrug
                     S   66-81 cm     la partie lombes-sacré pendant les travaux   S   66-81 cm  te beschermen tijdens het zware werk (bij het
                     M   81-96 cm     lourds (soulèvements de poids, etc.) en aidant à   M   81-96 cm  heffen van zware gewichten, enz.), en voorkomt
                     L   96-119 cm    prévenir les problèmes à la colonne vertébrale. La   L   96-119 cm  problemen met de ruggengraat. De riem moet
                     XL   119-142 cm  ceinture doit être utilisée seulement pendant les   XL   119-142 cm  alleen gedragen worden tijdens het laden
                     XXL  142-165 cm  opérations de charge et elle doit être enlevée tout   XXL  142-165 cm  en daarna worden afgedaan. daarna worden
                                      de suite après la fin du travail. Avant de l’usage   afgedaan.
                                      il est nécessaire un cours sur le déplacement des
                                      marchandises.








                      208
   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214