Page 9 - Kris Raman (Report Section 04)
P. 9

2.กลวิธีการเลียนแบบต้นฉบับ (Imitation)

                                                                  เป นวิธีการแปลที ใช้กับชื อเฉพาะเช่นชื อคน

                                                                  ชื อสถานที


                                                                  ตัวอย่างการใช้กลวิธีการเลียนแบบต้นฉบับ
     การแปลบทบรรยายใต้ภาพของ

     ภาพยนตร์เรื อง เล มิเซราบล์ (Les                         (Imitation)
     Miserables)
     ชื อผู้วิจัย    นางสาวจีรนุช ทองนุ้ย                     ต้นฉบับ     Is Marius in love at last?
     ผู้วิจัยใช้กลวิธีในการแปล ตามแนวคิดของ                   บทแปล     มาริอุสมีความรักจนได้

     ก็อตต์ลีบ (Gottlieb)



                                                              3.การใช้กลวิธีการถอดเสียง (Transcription)

                                                                  เป นการใช้กลวิธีการถอดเสียง


                                                                  (Transcription) กับภาษาที สาม ช่วยใน
     1.การใช้กลวิธีการแปลตรงตัว (Transfer)

         เป นการใช้กลวิธีการแปลตรงตัว                             การสื อความหมายและใช้กับการแปลคํา

         (Transfer) กับกลุ่มประโยคที ไม่ซับซ้อน                   เลียนเสียงธรรมชาติ


         ตัวอย่างการใช้กลวิธีการแปลตรงตัว                         ตัวอย่างการใช้กลวิธีการถอดเสียง


                                                              (Transcription)
         (Transfer)

                                                                     ต้นฉบับ     Good M'sieur, you come
     ต้นฉบับ     Yesterday I was alone
     บทแปล     เมื อวานฉันไม่มีใคร                            from God in Heaven.

                                                                     บทแปล     เมอซิเออร์ คุณเป นเหมือน


                                                              พระเจ้าจากสวรรค์
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14