Page 14 - Kris Raman (Report Section 04)
P. 14
ปัญหาที่เจอในการแปลบทความ
สวนมากจะเจอคือการที่ผูแปลไมเขาใจประโยคในภาษา
ตนฉบับ จึงทําใหผูแปลเลือกแปลตามที่ถนัด นั่นคือการแปล
ตามตัว ซึ่งทําใหความหมายในภาษาปลายทางไมสอดคลอง
กับภาษาตนฉบับ
แนวทางแกไขปัญหา
หาขอมูลเกี่ยวกับคําศัพทที่ยังไมมั่นใจวาสอดคลองกับบริบท
หรือไม และตีความ วิเคราะหเพื่อใหเหมาะสมกับบทความ
และหาตัวอยางที่เกี่ยวของ