Page 24 - Ulpan Or E-Tone (26.09.17) Advanced Level
P. 24
E-Tone™: Ulpan-Or Weekly News Digest
One-page format to print (Advanced Level)
הנשה שארל םינמיס
Talking Dictionary טָל ְקֻמ םיִל ִמ רַצוֹא–
Item 2
to rule )לעפ( עובקל 6 karpas (a type of green ספרכ 1
ruled (m. sg.) עבק leafy vegetable)
fate, our fate ונלרוג ,לרוג 7 unusual םינושמ ,הנושמ 2
to express )לעיפ( אטבל
expressed (m. sg.) אטיב 8 well-known םסרופמ 3
to symbolize )לעיפ( ןמסל
wish לוחיא 9 4
symbolize (m. pl.) םינמסמ
to join )לעפתה( ףרטצהל to take place )לעפ( לוחל
joined (m. sg.) ףרטצ ה 10 will take place (m. pl.) ולוחי 5
םילכוא המל . הנשה שאר ליל ב גחה ןחלוש לע םיבר םיתבב אוצמל רשפא הלא לכ תא .םושמושו השירכ ,ןומיר , ספרכ ,םוש
ונאש תונוש תוכרב םינמסמ ש םילכאמ - םינמיס ה הלא , םסרופמ ה שבדב חופתה ומכ ?הנשה שארב םינושמ םילכאמ
ןמיס תושעל ךירצש עבק ,םימכחה יבושחמ , ייבא ,דומלתה ימיב דוע לחה גהנמה .הלוכ הנשה ךלהמב ונילע ולוחי ש םישקבמ
, ייבא רביד הבש הפשב הנוש לוחיא ולש םשה לילצב אטיב לכאמ לכ .הל וכ הנשל ונלרוג עבקנ ובש םויה ,הנשה שארב בוט
,בנזל אלו שארל אהנש ןמיס - שבכ לש שאר , גד לש שאר : םהלשמ םינמיס ופיסוה םיאבה תורודה ימכח .תילבב - תימרא
.וגהנמו ותפש יפל םוקמ לכ ,םינמיס דועו דוע ופסונ תורודה ךשמב .חופתה םג ףרטצה ךכ רחאו ,הקותמ הנש אהתש - שבד
.וניתוליפת לוק עמשייש ידכ - הלוק םיתושש ימ שי לארשיבו ,םיקומיצו ספרכ לוכאל גוהנ לשמל םינקירמאה םידוהיה לצא
הקותמו הבוט הבוטל ונילע האבה הנשה אה תש ןוצר יהי" :םירמואו תחא דיב ןמיסה תא םיחקול !לק ?הז תא םישוע ךיא
."שבדב ח ופתכ
Courtesy of: https://www.youtube.com/watch?time_continue=99&v=ZtQxVREUq3M
Symbols for Rosh HaShana
Garlic, karpas, pomegranate, leek and sesame. All of these can be found in many homes on the
festive table on Rosh HaShana night. Why does one eat unusual foods on Rosh HaShana? Like the
well-known apple in honey, these are the symbols/“simanim” – foods that symbolize different
blessings that we wish will take place throughout the entire year. The custom began already during
the days of the Talmud. Abaye, one of the important sages, ruled that one should make a good
symbol on Rosh HaShana, the day when our fate is determined for the entire year. Each food
expressed, by the sound of its name, a different wish in the language that Abaye spoke, Babylonian
Aramaic. The sages of the following generations added their own symbols: A fish’s head, a sheep’s
head – a symbol for us to be at the head and not by the tail; honey – for the year to be sweet, and
later, the apple joined as well. Throughout the generations, more and more symbols joined, each
location according to its language and custom. American Jews, for example, have the custom to eat
karpas and raisins, and in Israel, there are those who drink cola – so that the voice (“kol”) of our
prayers will be heard. How is it done? Simple! Take the symbol in one hand and say: “May it be
Your will that the year that is coming upon us in a good way be good and sweet like an apple in
honey.”
Page 24 - Edition 09-26-17
Copyrighted and owned by Ulpan-Or. Any usage, copying and distribution without express permission from Ulpan-Or is prohibited.