Page 26 - Textos para la Historia Antigua de Egipto
P. 26

cio nes   ac a dé mi cas  y  cen tros  uni ver si ta rios   (Bar  ce lo na,  Ma drid
       o  Se vi lla,  en  cu ya  uni ver si dad  es ta  do cen cia  lle va  inin te rrum pi
       da men te  des de  1985).   El  nú me ro  de  es tu dian tes  que  si guen   los

       cur sos   y  de   per so nas   que   ad quie ren   un   co no ci mien to  (al  ni vel
       que   sea),  fun da men tal men te  del   egip  cio   me dio   o  clá si co,   es   ya
       con si de ra ble, y el fru  to ha em pe za do a ma du rar en f or ma de te
       sis   doc to ra les   y   pr o fe sio na les   su fi ci en te men te   pr e pa ra dos.   Y
       sin  em bar go  es  ca si  ine xis ten te  la  ofer ta  de  tra duc cio nes  di rec

       tas   y   ori gi na les   de   tex tos   egip cios,   in clui dos   los   prin ci pa les   y
       más   cé le br es.  Em pe zar   a  cu brir   es te  hue co  ha  si do  y  es  el  otr o
       ob je ti vo,  el  fun da men tal,  de  es ta  obra .  De  ahí  la  im por tan cia  de
       la   br e ve   no ta   bi blio grá fi ca   es pe cí fi ca   que,   co mo   he mos   di cho,
       acom pa ña  a  ca da  tex to.  De  igual   mo  do  se  ha  op ta do  por   ser  lo
       más   fiel   po si ble   al  tex to  egip cio,   aun que   ello   ha ya  su pues to  en
       oca sio nes   «for zar»   un  po co  el  cas te llano,   in ten tan do  al  mis mo
       tiem po   que   la   lec tu ra   fi nal   que de   flui da   y   as equi ble.   Nues tra

       vo lun tad, co mo la de to  do buen tra  duc tor , ha si do la de tra  ba jar
       con  res pe  to  y  ri gor  fi lo ló gi co  es tas  jo yas  de  una  len gua  ex tin ta,
       tra tan do  al  mis mo  tiem po  de  trans mi tir  la  ele gan cia  de  un  es ti
       lo,  la  be lle za  de  un  gi ro  o  la  fuer za  de  una  ima gen  No  hay  que
       ol  vi dar  qu e  la  tra duc ción  del  egip cio  an ti guo,  que  aún  com por

       ta   buen   nú me ro   de   in te rro gan tes,   in cer ti dum br es   y   am bi güe
       da des, no siem  pr e per mi te la ap li ca ción di rec ta o au to má ti ca de
       nor mas   o   re glas,   lo   que   pue de   con  ver tir   —    cial men te   y   de
       pen dien do  mu cho  del  ti po  de  tex to    la  la bor  de  tra duc ción  en
       una   pr o pues ta   in ter pr e ta ti va.   Con   res pec to   al   pr o ble ma   de   la
       trans crip ción,   fun  da men tal men te   de    los   nom br es   pr o pios,   se
       tra ta  de  una  cues tión  lar ga men te  de ba ti da,  en  la  que  se ría  eno

       jo so  en tra r, y  so br e  la  que  aún  se  es tá  le jos  de  dar  res pues tas  sa
       tis fac to rias   o  de   lle  gar   a  acuer  dos   que   sean   en   ge ne ral   acep ta
       dos.   Pa ra   los   fi nes   de   es te   li br o   nos   ha   bas ta do   con   se guir   un
       sis te ma  nor ma li za do,  so br e  la  ba se  de  una  trans crip ción   fi ja  de


                                       25
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31