Page 23 - STAV 116 25.05.2017
P. 23
STAJALIŠTA
BOSANSKI KOLOKVIJ
Još jedan zajednički jezik
MUKE S
NOVOSLAVENSKIM
Jeste li čuli za najnoviji zajednički jezik? Po Heršak-Merunkinom zakonu
uskoro dobijamo češkohrvatski, odnosno, čehohrvatski ili hrvatskočeški
Piše:
jasmin HoDžić kalup za novi jezik. Ideja je preuzeta od tzv. Ozaljskog književnojezičkog
kruga i hrvatskog lingviste Juraja Križanića, koji je 1665. napisao
hrvatsku općeslavensku gramatiku kao čakavsko-kajkavsko-štokavsku
stilizaciju jezika i kao prvu interslavensku gramatiku, koja je, doduše, više
ruska nego hrvatska, i čiji je naziv Gramatično izkazanje ob ruskom jeziku,
ali koja se kolokvijalno može zvati i zrinskofrankopanska (kao današnji
naziv jedne ulice u mom, nadasve “hrvatskom” Stocu, mada se, recimo,
mostarski hrvatski nogometni klub zove Zrinjski, a ne Zrinski)
Zmo mi i coffee, i kaffee i café, ili stav.ba
se sjetiti Hučkovog Slovia, koji je jedno-
gramatiku kao čakavsko-kajkavsko-što-
dravejte! Kako jeste? Što dělajete?
stavno ispario sa scene. Pa, čemu ta ve-
kavsku stilizaciju jezika i kao prvu in-
Blago mi jest Vas viděti. Razu-
terslavensku gramatiku, koja je, doduše,
mějete li mně? Da? Pa razumije-
lika jezikoslovna vještačenja? Vratite se
Gramatično izkazanje ob ruskom jeziku,
spjelog i zakazalog esperanta. Svaki no-
znamo šta je kava, kafa i kahva, ali sve to više ruska nego hrvatska, i čiji je naziv prirodi. Mislim, sjetite se potpuno neu-
ne osjećamo jednako kao svoje – što bi ali koja se kolokvijalno može zvati i vostvoreni vještački jezik koji se oslanja
onomadne tako divno rek’o kolega Šće- zrinskofrankopanska (kao današnji na- samo na komunikacijsku funkciju sam
pan, pardon, Stjepan, velikodostojnik ziv jedne ulice u mom, nadasve “hrvat- će sebe osuditi na nestajanje. Nema ni-
Hrvatske akademije znanosti i umjetno- skom” Stocu, mada se, recimo, mostarski šta bez kulture, moji drugovi.
sti, na otvaranju zagrebačkog simpozija hrvatski nogometni klub zove Zrinjski, Novoslavenski je zamišljen kao mo-
o bosanskom jeziku. Zato ima haber za a ne Zrinski) jer su tim jezikom svoje- derna verzija staroslavenskog jezika. Da-
one koji su nam srbijansko mešano meso vremeno pisali Krsto Frankopan i Petar kle, staroslavenski s mješavinom drugih
prodavali kao *miješano mjeso. Osim što Zrinski, za čiji se izraz, što se Hrvatske slavenskih jezika. Projekt novoslaven-
se od sad pored latinice i ćirilice pono- tiče, navodi da je kajkavski jezik s ele- skog jezika bit će predstavljen u Češkoj,
vo mogu služiti i glagoljicom, već danas mentima čakavice i štokavice, mada je u sljedeće hefte. Gramatička i pravopisna
mogu zaboraviti sve postojeće dileme oko osnovi taj jezik Ozaljskog kruga mješavi- pravila novoslavenskog već postoje. No,
refleksa starog glasa jat. Eee, jat se vra- na staroslavenskog, ruskog i hrvatskog. sreća pa je, po svemu sudeći, novoslaven-
ća. Glavom i bradom. Hoću reći, glavom No, pošto su Rusi najbrojniji Slaveni i ski za sada ograničen na kompjutersku
i rogovima. Ne kao e već baš kao rogato kako je namjera bila prvi put napraviti upotrebu. Još samo čekamo da se počnu
e, dakle ě. Ustvari, to u latinici, a u srp- interslavenski jezik, rusko je ime, logič- rađati Novoslaveni. Ne bude li Novosla-
skoj ćirilici može se pisati i kao e, u ru- no, prevladalo. No, ovoga puta, ako to već vena, ako ništa, napravit ćemo ih. Vještač-
skobugarskoj kao я, a u bosanskoj valjda niste čuli, budući zajednički slavenski je- ki. Barem kao robote. S novoslavenskim
kao ѣ, ili kao stari potkupolni hram na zik svih Slavena nazvan je novoslavenski, računarskim jezikom.
kojem stoji križ. iako to neki čuju kao novoslovenski, a u
Jeste li čuli za najnoviji zajednički originalu novoslověnski. A, već su se neki P.S. Bože me prosti, lašnje mi je, ko-
jezik? Po Heršak-Merunkinom zakonu ruski lingvisti i filolozi usprotivili – ne risnije i ljepše da naučim svih devet što-
uskoro dobijamo češkohrvatski, odno- zato što sada nema ruskog imena već zato kavskih dijalekata. Barem ću uživati u
sno, čehohrvatski ili hrvatskočeški ka- što možda ubuduće neće biti ni ruskog njihovom prirodnom mjesnom govoru,
lup za novi jezik. Ideja je preuzeta od tzv. jezika – pod uvjetom da novoslavenski živom izgovoru, sadržajno mudrom na-
Ozaljskog književnojezičkog kruga i hr- preuzme primat. Neće, moji filološki i rodnom jeziku i svoj njegovoj umilnoj
vatskog lingviste Juraja Križanića, koji lingvistički ruski kompanjoni. Neće i melodiji. Prošu pomoč! Ljubim Slověnske
je 1665. napisao hrvatsku općeslavensku ne može. Ništa se vi ne bojte. Dovoljno jezyky. Ne ljubim Novoslověnski. n
STAV 25/5/2017 23