Page 162 - Huasipungo - Jorge Icaza
P. 162
-Quirís qui unte sebo. 163
-Nu'ay.
-Entonces ladrillo,, caliente.
-Güeno.
A tientas va el indio al fogón, escarba en el res-
·coldo quemándose las manos y .aplica en la barri-
ga de la Cunshi un ladrillo que todavía guarda el
fuego del hogar.
-Arrarray, caraju ... Quimando istá.
-Mijor . . . Aguantarís nu 'más.
El sinapismo indio anuda con más coraje el do-
lor de estómago. Entre comentarios, entre ayes,
entre gritos de la mujer, del guagua, y entre cara-
jos y maldiciones del Andrés, pasaron la noche.
Por fin empieza a filtrarse la luz mañanera por
el teJado de paja con impertinenCia de gotera que
cae sobre la modorra ·del Andrés y de la Cunshi,
los cuales, cansados de b~scar remedios paca el
.dolor de barriga, cay~on en una postración de ·
fuerzas, .en un letargo que el cansancio y la ma-
ñana obligan. La hembra, atontada de sofocación,
reaccionó a la primera claridad, quiso levantarse
porque el trabajo del huasipungo está sin termi-
nar. Se sentó con gesto .soñoliento de .intoxicada,
las fuerzas .le aband<;>naron y cayó pesadamente so-
bre el guagua que protesta con qn lloro largo que
sirve de despertador al roncar ·del taita.
H u A S p u N G' o
Biblioteca Nacional del Ecuador "Eugenio Espejo"