Page 38 - 15
P. 38

也有“主義、經典”的含義,指的是擁有一                                                                                                                       尤其是20世紀80年代以來,上海日新月



                       定地位和品位的人群。實際上“克勒斯”正                                                                                                                   異,上海話也在不斷吸納新詞彙,用其反映



                       是形容朱廷嘉老人一生最最合適的字眼,解                                                                                                                   著新時代的風俗民情,上海閒話獨角戲《新



                       放前,他家庭殷實,父親擁有亞洲影院公司                                                                                                                   名詞》就為我們展現了很多新鮮的詞彙:



                       旗下多家影院的股份,朱廷嘉兒時的記憶生                                                                                                                      毛猛達:沈榮海,你現在立升蠻大的。



                       動的詮釋了什麼是“克勒斯”的生活方式:                                                                                                                   沈榮海:還好,還好,150立升,而且是單門,



                       “那時有很多的Dancing girl (舞女)到我家



                       裡來學跳舞,我從小看了,就學會了跳舞,                                                                                                                   你當我冰箱啊。



                       有時候我哥哥在樓下的飯廳吃飯時,讓我上                                                                                                                       毛猛達:這個你不懂了,立升是證明你



                       去教她們跳舞,我那時候還很小,就抱著她                                                                                                                   有身價的新名詞。



                       們的屁股跳,三步、華爾茲,我很小就已經                                                                                                                       沈榮海:目前我在做一些生意,這個沒



                       會跳了,所以到現在我已經開了60年的舞會                                                                                                                  有新名詞吧?



                       了。”87歲的上海市民朱廷嘉回憶起兒時的                                                                                                                      毛猛達:你現在大出來了,胖出來了,



                       往事,仍然有些意猶未盡。                                                                                                                          腫出來了,海出來了。




                           解放後,中國的“克勒斯”都被打倒了,                                                                                                                    沈榮海:這是啥意思?



                       他有錢也不敢消費,到了60年代以後才出現



                       了“老克勒”這個詞。那時候,他們的年紀                                                                                                                   毛猛達:證明你生意做得蠻好的新名詞。



                       已經上去了,偶爾會向青年人講述他們解放                                                                                                                       沈榮海:那麼生意做得不好,這個沒有



                       前的生活情況、家庭情況,青年人一聽,就                                                                                                                   新名詞吧?



                       會說這個人很“克勒”的,“克勒”畢竟老                                                                                                                       毛猛達:近來你在吃下風、倒篷頭目前



                       了,他們已經不年輕了所以叫著叫著,就變                                                                                                                   停在杠頭上。



                       成了“老克勒”。                                                                                                                                  90年代初,上海證券交易所成立,上海




                           進入20世紀80年代以後,“老克勒”又                                                                                                               人全民炒股,上海話中又多了很多新同匯、



                       漸漸回歸了“克勒斯”最初的意思,更多是                                                                                                                   新詞義,比如1993年滬語電影《股瘋》中就



                       資深的意思。70年前的“小克勒”朱廷嘉如                                                                                                                  有這樣的對話:



                       今成了上海“老克勒”,年輕時,他總往舞                                                                                                                       范莉(潘虹飾):小姐,我拋出,孔雀股



                       場跑,現在年紀大了,他的身影仍搖曳在舞                                                                                                                   票拋出五千股。


                       場上,跳舞的時候,他盡情地揮灑,一舉手




                       一投足,依舊風度翩翩。                                                                                                                              三寶(王汝剛飾):大姐怎麼啦? 鈔票賺
                                                                                                                                                             多了昏頭了,人家都在收,你還在拋啊。


                           上海閒話中很多詞義是隨著年代變遷而



                       不斷在變化,而且上海話的語音、語調也在                                                                                                                       范莉(潘虹飾):你做你的,我做我的,



                       悄然地發生變化。90年代,上海電視台一支                                                                                                                  關你什麼事。


                       攝製組赴法國采風,在法國南部城市戛納偶                                                                                                                       三寶(王汝剛飾):反正用的是香港人的




                       遇了一位中餐館老闆,他是1969年就到法國                                                                                                                 錢,你又不管的,死人不管的。


                       的上海人。交談中,老闆很得意地說,電影                                                                                                                        范莉(潘虹飾):到最後還不曉得誰先進棺



                       明星鞏俐和葛優來戛納參加電影節時也光顧                                                                                                                   材。



                       了他的餐館。但仔細聽聽,這位離開上海多                                                                                                                       回想起拍攝這部電影時的資料準備過程,



                       年的老闆說的是蠻老派的上海話,他的語音、                                                                                                                  滑稽戲演員王汝剛這樣說道:“我們找了很



                       語調與90年代的上海話有點不一樣,這印證                                                                                                                  多老上海人,到證券交易所去和那些股民們談



                       了上海話也在不斷變化。                                                                                                                           心,他們介紹了很多十分鮮活的情況,使我









                                                                                                                                           36
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43