Page 39 - 15
P. 39

們耳目一新。”因此,最鮮活的資料永遠是                                                                                                                       由於上海話中有一些詞匯在日常生活中



                       來自民間的,不管是電影藝術,還是曲藝演                                                                                                                   的使用頻率非常高,但真要落筆入紙,恐怕



                       出,用老百姓的語言反映老百姓的真實就能                                                                                                                   是考驗人的難事,王小鷹在創作小說時就特



                       寫出讓老百姓喜歡的劇本。                                                                                                                          地買了兩本滬語詞典作為參考。





                                                                                                                                                                 王小鷹認為:“漢字的形態之美是有視


                                                                                                                                                             覺感受的,而能找到恰當的詞匯更是一件開



                                                                                                                                                             心的事情。上海話裏的一些形容詞用普通話



                                電                                                                                                                            解釋起來會很繁瑣,而且解釋不清楚,比如



                                影                                                                                                                            “辣手辣腳”,這個詞“辣”本是形容味道


                                股                                                                                                                            的,但這個詞在上海話裏卻是形容一個人做



                                瘋                                                                                                                            事的風格,用果斷,雷厲風行好像都不能完


                                海                                                                                                                            全概括它的意思。”像這樣的形容詞在上海



                                報
                                                                                                                                                             話裏還有很多,王小鷹覺得“牽絲攀藤”就



                                                                                                                                                             是很典型的一例,而且把這四個字寫出來的



                                                                                                                                                             時候,文字構成的圖像也極具意境之美。在



                                                                                                                                                             寫作《長街行》時,王小鷹堅持選擇使用最



                                                                                                                                                             恰儅的上海話詞匯,所以這部作品傾註了她

                           薛理勇介紹說:“平倉、滿倉、拆倉’,                                                                                                                整整五年的心血。



                       這一類名詞不斷出現。股票在80年代末、90



                       年代初剛剛興起的時候,當時上海人對股票



                       還不是很清楚,他們不知道做股票有這麼多



                       的風險,剛開始做股票都是賺的,想不到突



                       然之間股票就下跌了,一下子損失了很多錢,                                                                                                                                                                                                                上



                       這些錢都是‘肉裡分’啊。股票以比較低的                                                                                                                                                                                                                 海



                       價格拋出去的時候,這個就是“割肉’,等                                                                                                                                                                                                                 女



                       於把自己的肉裡分割出去。”隨著老百姓生活                                                                                                                                                                                                                作



                       內容的改變,上海話也在豐富著它的詞彙庫。                                                                                                                                                                                                                家





                               對上海話寫作的堅持                                                                                                                                                                                                                   王

                                                                                                                                                                                                                                                           小




                           作家當然是運用語言的高手,2009年,                                                                                                                                                                                                             鷹



                       上海女作家王小鷹的滬語小說《長街行》問



                       世,書中的對話用的都是上海話。王小鷹覺                                                                                                                       堅持滬語寫作的作家不僅僅有王小鷹,一



                       得,很多細微而美麗的風情和氣息不用上海                                                                                                                   部《繁花》讓上海話再次以其甜甜糯糯、優優



                       話就無法表達或展現出來,上海話中的很多                                                                                                                   雅雅的形象展現在讀者眼前。《繁花》是金宇



                       形容詞別有味道,是其他方言難以替代的。                                                                                                                   澄2012年發表在《收獲》雜志的一部長篇小



                       王小鷹在描寫一個家庭婦女滿懷心思地做家                                                                                                                   說,以上海話寫作,講述的是上海人的市井生



                       務時,就用了上海話中的一個形容詞“利利                                                                                                                   活。滬語思維下的創作給整部小說增添了濃



                       落落”。她認為這個詞不僅語義上十分生動,                                                                                                                  活。最大限度地體現了了上海人講話的語言



                       而且讀起來也特別好聽,就是寫出來也是很                                                                                                                   方式,即使非上海語言讀者群也完全可以接



                       好看的,一個“利”字加上一個“落”字,                                                                                                                   受,不會有理解上的障礙。《繁花》所引起



                       搭配在一起特別有畫面感。                                                                                                                          的轟動,不僅僅體現在小說上,知名導演王







                                                                                                                                                    37
   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44