Page 103 - E-book Copa 2014 Inglês.indb
P. 103

TURISMO


                                  T OUR ISM


                                  A fase final da preparação de Brasília para a Copa incluiu ações de revita-  Brasilia’s final preparation stage for the World Cup included the resto-
                                  lização e limpeza de monumentos. A Torre de TV, a cerca de 800 metros   ration and cleaning of monuments. The TV Tower, about 800 metres
                                  do estádio, passou por reforma estrutural e de acabamento, no térreo e   from the stadium, underwent structural and finishing renovation, on the
                                  na área destinada à ligação com o terreno destinado à tradicional feira   ground floor and in the area that connects the plot of land with the tradi-
                                  de artesanato. O espaço ganhou guarda-corpos, elevadores e escadas   tional handicraft fair. The venue got new guardrails, lifts and escalators,
                                  rolantes, equipamentos de melhoria da acessibilidade, além de um Centro   accessibility improvement equipment, as well as a Tourist Information
                                  de Atendimento ao Turista (CAT).                             Office (CAT).

                                  Entre a Torre de TV e a estação rodoviária, foi finalizada a primeira etapa   Between the TV Tower and bus station, the first stage of construction
                                  de construção do Jardim Burle Marx, que incluiu calçadas, ciclovias e a   of the Burle Marx Garden was completed, which included pavements,
                                  concretização de um projeto de paisagismo para áreas verdes. Segundo a   cycle lanes and a landscaping project for green areas. According to the
                                  Associação dos Artesãos, Artistas Plásticos e Manipuladores de Alimentos   Association of Artisans, Artists and Food Handlers from the Tower Fair,
                                  da Feira da Torre, o crescimento das vendas chegou a 1.000% na praça   sales shot up 1,000% in the food court, 300% in the souvenir stands and
                                  de alimentação, 300% nas bancas de souvenires e 50% nas barracas de   50% in handicrafts.
                                  artesanato.                                                                                                                      99
                                                                                               Other tourist sites like the Cathedral, National Congress and the Three
                                  Outros pontos turísticos, como a Catedral, o Congresso Nacional e a Praça   Powers Square also registered an additional flow of visitors. The Plan-
                                  dos Três Poderes receberam um fluxo adicional. O Palácio do Planalto   alto Palace reached an average of 260 visits per day – over six thousand
                                  alcançou média de 260 visitas por dia – mais de seis mil pessoas estiveram   people visited the headquarters of the Executive Power from 10 June to
                                  na sede do Poder Executivo de 10 de junho a 13 de julho. Dentre esses, 980   13 July. Among them, 980 foreign nationals. The Republic Museum also
                                  eram estrangeiros. O Museu da República foi outro espaço movimentado.   saw a lot of visitors come through. With exhibitions and varied artistic
                                  Com exposições e programação artística variada, chegou a ter sete mil   programme, it reached seven thousand visitors in one day.
                                  visitantes em um dia.
                                                                                               In order to guide visitors, the local government put up 1,219 bilingual
                                  Para a orientação dos visitantes, o governo local instalou 1.219 placas   signs pointing out tourist sites. Twemty-three Tourist Information
                                  bilíngues, indicando pontos turísticos. Os 23 Centros de Atendimento   Offices, including mobile units (set up in vans), assisted 55 thousand
                                  ao Turista, incluindo os móveis (instalados em vans), registraram 55 mil   parties. One of the CATs was moved to the Granja do Torto Exhibi-
                                  atendimentos. Um dos CATs foi deslocado para o Parque de Exposições   tion Park, a camping venue, 12.5 kilometres from the Mané Garrincha
                                  da Granja do Torto, um espaço de camping a 12,5 quilômetros do Estádio   National Stadium, with water and energy supply infrastructure, 105
                                  Nacional Mané Garrincha, com infraestrutura de abastecimento de água e   lavatories, 118 showers and security for accommodating visitors.
                                  de energia, 105 banheiros, 118 chuveiros e segurança para a acomodação
                                  dos visitantes.







           Foto: Luiz Roberto Magalhães









                                                                                                                                 HO S T CI T IE S             /               CID AD E S SED E
   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108