Page 100 - Livro Copa 2014 Russo.indb
P. 100
CAPITAL DE
87 SOTAQUES
С Т ОЛИЦА 8 7 НАРЕЧИЙ
Se cada uma das 12 sedes da Copa do Mundo tem sua singula- Если выбирать отличительную черту каждого из 12 городов-хозяев Чемпи-
ridade, a de Brasília, seguramente, é a arquitetura. Planejada оната, то в Бразилиа, безусловно, следует отметить архитектуру. Спро-
com vias largas, monumentos que se integram à paisagem ектированная с широкими проспектами, монументами, вплетенными
urbana e repleta de parques, a capital do país teve a sua parcela в городской пейзаж и множеством парков, столица сыграла важную роль
de protagonismo no megaevento. Centro político do Brasil, a в организации Кубка. Город принял семь игр - максимальное количество
cidade recebeu sete jogos – o maior número possível, igual ao встреч, равное количеству матчей, проведенных в Рио-де-Жанейро.
dos realizados no Rio de Janeiro.
Согласно информации Министерства туризма и Департамента туризма
Por esses e outros fatores, 632.646 turistas passaram pela cidade, федерального округа, 632 646 туристов посетили столицу, средняя продол-
segundo informações do Ministério do Turismo e da Secretaria жительность пребывания составила 4,2 дня. 143 743 гостя приехали из-за
de Turismo do DF, com um tempo médio de permanência de 4,2 рубежа. По оценкам специалистов прирост экономики составил 1,3 млрд.
96
dias. Desses, 143.743 foram visitantes estrangeiros. As estima- реалов. В среднем, каждый турист оставил в городе 2 тысячи реалов.
tivas indicam impacto de R$ 1,3 bilhão na economia local, com
um gasto médio de R$ 2 mil por turista. Туристы 87 различных национальностей посетили Бразилиа, среди них
больше всего оказалось колумбийцев, которые составили 29% от общего
Casa de todas as nações, por abrigar embaixadas da maioria числа, аргентинцев (15%) и граждан США (10%).
dos países, Brasília recebeu turistas de 87 nacionalidades, com
destaque para os colombianos, que foram 29% do total, para os Столица страны также стала редутом африканских сборных. Из пяти
argentinos (15%) e para os norte-americanos (10%). африканских команд-участниц ЧМ, четыре провели встречи в городе.
Кроме того Бразилиа приняла два матча национальной сборной страны.
E, se houve uma invasão por parte de nossos vizinhos, a capital
do país também se destacou por ter sido a terra das seleções Помимо спортивных, природных и культурных достопримечательностей
africanas. Dentre as cinco equipes originárias da África, quatro туристы дали позитивную оценку инфраструктуре города. 93% гостей
jogaram na cidade. Brasília teve, ainda, a oportunidade de sediar положительно оценили Бразилиа, отметив доступность Национального
duas apresentações da Seleção Brasileira. стадиона Мане Гарринча, успех мероприятий по улучшению мобильности
и безопасности и модернизацию аэропорта. Кроме того, согласно опросу
Além das atrações esportivas, naturais e culturais, a infraestrutura Департамента туризма Федерального Округа, 98% туристов выразили
ajudou na avaliação positiva dos visitantes. Com a facilidade de намерение повторно посетить столицу .
acesso ao Estádio Nacional Mané Garrincha, o êxito das operações
de mobilidade e segurança e a modernização do aeroporto, 93%
dos turistas aprovaram Brasília. Em acréscimo, 98% manifesta-
ram a intenção de retornar à capital, segundo levantamento da
Secretaria de Turismo do DF.
C O P A 2014 / ЧЕМПИОН А Т МИР А БР А ЗИ ЛИ Я 2 0 1 4