Page 104 - Livro Copa 2014 Russo.indb
P. 104
ECONOMIA
ЭК ОНОМИК А
O movimento na cidade representou taxa de ocupação entre 75% e 92% Уровень заполняемости гостиниц в период ЧМ колебался между 75% и 92%. Коли-
da rede hoteleira no período da Copa. A oferta de leitos foi ampliada pelo чество гостиничных мест было увеличено за счет программы Bed and Breakfast,
Programa Cama e Café, que ofereceu casas como opção de hospedagem в рамках которой в качестве альтернативного варианта проживания предла-
alternativa, com 400 residências cadastradas e recepção de cerca de галось останавливаться в частных домах. В программе зарегистрировалось
120 hóspedes. 400 резиденций, в которых остановилось около 120 гостей.
O comércio foi aquecido. No Brasília Shopping, próximo ao Estádio Mané Во время Мундиаля был отмечен рост торговли. В торговом центре "Бразилиа",
Garrincha, houve aumento de 32% no movimento, 40% de incremento nas расположенном рядом со стадионом Мане Гарринча, был отмечен рост продаж
vendas na praça de alimentação e de 80% em algumas lojas de artigos на 32%, 40% в области общественного питания и 80% в некоторых магазинах
esportivos. Os bares e restaurantes tiveram até 50% mais clientes. спортивных товаров. Бары и рестораны приняли до 50% больше клиентов.
SEGURANÇA
БЕ З ОПА СНОС ТЬ
Centro político do país, Brasília abrigou algumas das mais В столице страны разместились некоторые из наиболее важных структур, ответ-
importantes estruturas de segurança para a Copa. Uma delas ственных за безопасность на Кубке мира. Один из них - это Национальный комплексный
foi o Centro Integrado de Comando e Controle (CICC) nacional, центр командования и контроля (СICC), вторая база которого была расположена в
100
que também teve uma base no Rio de Janeiro. Рио-де-Жанейро.
O local foi equipado com um painel de 2,8 metros por 16,8 metros, Центр был оснащен панелью размером 2,8 м на 16,8 метра, на которой было установ-
com 56 telas conectadas em câmeras espalhadas por várias лено 56 экранов, подключенных к камерам, расположенным в различных бразильских
cidades brasileiras. Salas de reuniões, sala de crise, sala-cofre e городах. Конференц-залы, кризисная комната, комната-сейф и 60 рабочих мест допол-
60 posições de trabalho complementaram o espaço, que abrigou няли пространство, в котором разместились различные службы, задействованные в
os diversos órgãos envolvidos nas operações. A capital também операциях по обеспечению безопасности. В Бразилиа разместился и Центр международ-
recebeu o Centro de Cooperação Policial Internacional (CCPI), ного полицейского сотрудничества, направленный на обмен информацией, в котором
que foi ocupado por mais de 200 profissionais de 37 países e работали более 200 специалистов из 37 стран.
promoveu o intercâmbio de informações.
Вооруженные силы предоставили 3900 военнослужащих (две тысячи солдат сухопутных
As Forças Armadas contribuíram com 3,9 mil militares (dois войск, 1,2 тысячи военно-морских сил и 700 из ВВС), в распоряжении которых находилось
mil do Exército, 1,2 mil da Marinha e 700 da Aeronáutica), que 350 транспортных средств различного типа - бронированных, механизированных,
tiveram à disposição 350 viaturas de diversos tipos – blindadas, зенитных, транспортных - а также 204 лошадей.
mecanizadas, antiaéreas, de transporte de tropas – e 204 cavalos.
В дни проведения матчей вокруг и на территории Национального стадиона имени Мане
Nas datas de jogos, 3.488 policiais militares, civis, federais, Гарринча работало 3488 сотрудников военной, гражданской и федеральной полиции,
bombeiros, auditores de trânsito e equipes da Comissão Nacional пожарных, работников службы транспортного надзора и членов Национальной комис-
de Energia Nuclear (CNEN) trabalharam no interior e nos arre- сии по атомной энергии (CNEN). Фан-зона ежедневно обслуживалась 1404 специалистам
dores do Estádio Nacional Mané Garrincha. A Fan Fest contou в области безопасности. Федеральный округ приобрел 1924 новых транспортных
com o apoio diário de 1.404 profissionais de segurança. O Distrito средства, в том числе самолеты, вертолеты, грузовики, стандартные и специальные
Federal adquiriu 1.924 novas viaturas, entre aviões, helicópteros, автомобили, мотоциклы и микроавтобусы.
caminhões, carros normais e especiais, motocicletas e vans.
C O P A 2014 / ЧЕМПИОН А Т МИР А БР А ЗИ ЛИ Я 2 0 1 4