Page 14 - Livro Copa 2014 Russo.indb
P. 14
01. UM TRABALHO
DE ALTA COSTURA
Т ОНК АЯ Р АБ О Т А
Este livro trata da Copa do Mundo da FIFA 2014 numa perspectiva Эта книга посвящена чемпионату мира по футболу 2014 года в перспек-
que transcende as quatro linhas. A publicação se propõe a narrar тиве, которая выходит за привычные рамки. Цель публикации - расска-
os esforços feitos por milhares de trabalhadores e de funcioná- зать, какие усилия приложили тысячи работников и государствен-
rios públicos para garantir que tudo corresse bem dentro e fora ных должностных лиц, чтобы обеспечить наилучшие условия на 12
dos 12 estádios, nos 32 centros de treinamento das seleções стадионах, в 32 тренировочных центрах национальных сборных (31 для
(31 estrangeiras e a nossa), nos terminais aeroportuários e nos иностранных команд и сборной Бразилии), в терминалах аэропортов и в
sistemas de transporte internos nas cidades. транспортных системах
городов-участников.
É uma narrativa que não tem como métrica única os 171 gols
marcados, nem a quarta estrela costurada na camisa da seleção Это история не имеет единого критерия успеха, как, например, 171 гол,
10 alemã, ao fi m de 64 duelos, envolvendo 32 equipes. É o relato de или четвертая звезда на форме немецкой сборной - результат 64 поедин-
como o país se preparou para que um milhão de estrangeiros e ков с участием 32 команд. Это рассказ о том, как наша страна смогла
três milhões de brasileiros tivessem a chance de se deslocar com подготовить условия, чтобы миллион иностранцев и три миллиона
segurança para bordar, em conjunto, em arenas, locais de exibi- бразильцев могли безопасно перемещаться и , все вместе, создать на
ção pública, pontos turísticos, bares e restaurantes, um período аренах, в местах общественных показов, у туристических достопримеча-
de celebração que encantou o mundo e exaltou a hospitalidade тельностей, в барах и ресторанах, атмосферу праздника, очаровавшего
nacional. весь мир и прославившего национальное гостеприимство.
Uma “tricotagem” que exigiu, de forma direta e recorrente, a Это “кружево” взаимоотношений потребовало прямого и постоянного
parceria do Governo Federal, 11 estados e 12 municípios nas сотрудничества федерального правительства, 11 штатов и 12 муници-
sedes oficiais. Novelo que se estica para 27 cidades quando палитетов в городах-организаторах. Включая города «штабов» команд,
são levados em conta os “quartéis-generais” das equipes. Os можно сказать, что этот “клубок” опутал 27 населенных пунктов
Centros de Treinamento incluíram no mapa do Mundial os estados страны. Тренировочные базы добавили на карту Чемпионата Мира
de Sergipe, Espírito Santo e Alagoas. O número sobe para 491 штаты Сержипе, Эспириту-Санту и Алагоас. Число муниципалитетов
municípios quando a soma inclui os locais visitados por turistas возрастает до 491, когда учитываются места, посещенные туристами
durante o Mundial. во время Мундиаля.
Viajantes que ajudaram a determinar um fl uxo de 17,8 milhões Болельщики увеличили поток пассажиров в 21 крупном аэропорте страны
de passageiros nos 21 principais aeroportos do país no período до отметки 17,8 миллиона пассажиров в период с 10 июня по 15 июля 2014
de 10 de junho a 15 de julho de 2014, um crescimento de 13,3% года, что на 13,3% больше, чем в аналогичный период предыдущего года.
em relação ao mesmo período do ano anterior. Aeroportos que Аэропорты получили инвестиции в размере 6,28 млрд. бразильских реалов
receberam investimentos de R$ 6,28 bilhões e tiveram a capacidade и повысили пропускную способность до 67 млн. пассажиров в год. Это на
de passageiros por ano ampliada para 67 milhões, acréscimo de 52% больше по сравнению с предыдущей отметкой.
52% em relação ao patamar anterior. Помимо интенсивного потока туристов в аэропортах страны, цвета
Além do intenso fl uxo nos aeroportos, o colorido dos fi gurinos международных сборных, преимущественно южноамериканских, можно
C O P A 2014 / ЧЕМПИОН А Т МИР А БР А ЗИ ЛИ Я 2 0 1 4