Page 212 - Livro Copa 2014 Russo.indb
P. 212

19. A COPA ALÉM




                                 DAS SEDES







                                 ЧМ- 2 0 1 4  В  ДР УГИХ  Г ОРО ДА Х






                                      A Copa do Mundo não ficou restrita às 12 sedes. Os benefícios   Чемпионат Мира затронул не только 12 городов-участников. Поло-
                                      econômicos, culturais, esportivos e sociais se espalharam por,   жительное воздействие будь оно экономическое, культурное, спор-
                                      pelo menos, 27 municípios que abrigaram as seleções nos Centros   тивное и общественное, чувствовалось во всех 27 городах принявших
                                      de Treinamento. A infl uência do Mundial se estendeu pelo interior   тренировочные базы сборных. Воздействие ЧМ ощутили небольшие
                                      de São Paulo, do Rio de Janeiro, de Minas Gerais, do Paraná, do   города штатов Сан-Пауло, Рио-де-Жанейро, Минас-Жерайс, Парана,
                                      Rio Grande do Sul e da Bahia e incluiu as capitais de Sergipe, de   Рио-Гранде-до-Сул и Баия, а также столицы Сержипе, Алагоас и Эспири-
                                      Alagoas e do Espírito Santo.                            ту-Санто.

                                      A FIFA elencou 83 possíveis CTS nas cinco regiões – compostos   ФИФА отобрала 83 тренировочные базы в пяти регионах страны,

               208                    por, no mínimo, um campo com vestiário e um hotel, ambos próxi-  оборудованные, как минимум, футбольным полем, раздевалкой и гости-
                                      mos a um aeroporto – e os colocou em um catálogo para que as   ницей, и расположенные вблизи аэропорта, и передала этот каталог
                                      seleções escolhessem seus quartéis generais. No fi m, o estado   национальным сборным. В конце концов штат Сан-Пауло принял у себя
                                      de São Paulo foi o que mais recebeu seleções, 15 em 12 cidades,   больше всего команд - 15, расположившихся в 12 городах, в том числе и
                                      incluindo a capital.                                    в столице штата.

                                      Um dos benefícios para os municípios foi o ganho de visibilidade   Одно из преимуществ - привлечение внимания туристов, будь то из-за
                                      como destinos turísticos, seja por infraestrutura, belezas naturais   инфраструктуры, природных пейзажей или культурных мероприятий.
                                      ou cultura. Na Rota do Descobrimento, Santa Cruz Cabrália, na   В штате Баия, город Санта-Круз-де-Кабралия принял сборную Герма-
                                      Bahia, recebeu a Alemanha. Os tetracampeões interagiram em   нии. Четырехкратные чемпионы неоднократно проводили меропри-
                                      diversos momentos com moradores e aproveitaram as praias da   ятия для местного населения, и посещали местные пляжи, о чем с
                                      região, com enorme cobertura midiática. O atacante Podolski e o   энтузиазмом писала пресса. Нападающие Подольски и Швайнштайгер
                                      meia Schweinsteiger abusaram das redes sociais, vestiram camisas   активно выставляли в социальные сети свои фотографии, позируя
                                      de times brasileiros e dançaram com índios Pataxós.     майках бразильских клубов или танцуя с индейцами племени Паташо.

                                      Outras cidades se destacaram no mapa da Copa. Uma delas foi   Другие города также привлекли внимание прессы. Один из них Терезопо-
                                      Teresópolis (RJ), que abriga a Granja Comary, CT da Seleção   лис в штате Рио-де-Жанейро, где находилась база сборной Бразилии -
                                      Brasileira. A população local, de quase 170 mil habitantes, conviveu   Гранжа-Комари. Местному населению пришлось смириться с наплывом
                                      com uma invasão, quase que diária, de torcedores e jornalistas. O   болельщиков и журналистов. Город был нарядно украшен и жил мечтой
                                      município se enfeitou para a competição e se alimentou do sonho   шестого титула.
                                      de conquistar o hexa.





                                                                                                                                                                          Foto: GettyImages





                 C O P A 2014          /              ЧЕМПИОН А Т  МИР А  БР А ЗИ ЛИ Я   2 0 1 4
   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217