Page 254 - Principles of Bible Study - Burmese
P. 254
္
ံု
အပိုင္း ( ၂ ) - သင္၏ က်မ္းပိုဒ္အတြက ဇာတ္ခ ေရႊးခ်ယ္ျခင္း
ရွင္လုကာ “ထိုအခ်ိန္နာရီကား ခမည္းေတာ္မွတပါး အဘယ္သူမွ်
၁၃း၃၂ မသိ၊ ေကာင္းကင္တမန္မ်ား မသိ၊ သားေတာ္လည္းမသိ။”
ရွင္ေယာပာန္ “ေယရႈကလည္း ဤဗိမာန္ေတာ္ကို ျဖိဳဖ်က္ၾကေလာ့၊ သံုး
္
၂း၁၉ ရက္အတြင္းတြင္ ငါတည ေဆာက္မည္ပာု မိန္ ့ေတာ္မူ၏”
့္
တမန္ေတာ္ “အကြ်န္ုပ္နွင ထိုသူ အေပါင္းတို ့သည္ ေျမေပၚမွာလဲ၍
၂၆း၁၄ ေနၾကစဥ္၊ ေရွာလု၊ ေရွာလု ငါ့ကို အဘယ္ေၾကာင့္ ျငင္းဆဲ
သနည္း?၊ ဒုတ္ခြ်န္ကို ေျမနွင့္ေက်ာက္လ်င ခက္လွသည္
္
ပာု ေပာျဗဲဘာသာစကားျဖင့္ေျပာေသာ စကားသံက ို
အကြ်န္ုပ္ၾကားလွ်င္”။
၁ ေကာ ၁၁း၂၅ “ထိုအတူ ညစာစားျပီးမွ ခြက္ကိုလည္းယူ၍၊ ဤခြက္ကား
ငါ၏အေသြး၌ တည္ေသာ ပဋိညာဥ္တရားသစ္ ျဖစ္၏၊
ဤခြက္ကို ေသာက္ေသာအခါ၊ ငါ့ကို ေအာက္ေမ့ဖို ့ရာ
ေသာက္ၾကေလာ့ပာ မိန္ ့ေတာ္မူ၏”
ု
၁ေကာ ၁၃း၁ “ငါသည္ လူ ့ဘာသာစကားကို လည္းေကာင္း ေကာင္းကင္
တမန္ဘာသာ စကားကို လည္းေကာင္း ေျပာနိုင္ေသာ္
္
လည္း ေမတၱာမရွိလွ်င အသံျမည္ေသာ တန္ဘိုးခရာ
က့ဲသို ့လည္းေကာင္း၊ ေတးသံကိုသာ ေပးတတ္ေသာ
လင္းကြင္းက့ဲသို ့လည္းေကာင္း ျဖစ္၏”
ဇယား၈-က်မ္းစာထဲတြင ရွိေသာ သြယ၀ိုက္ခိုင္းနိႈင္းခ်က္မ်ား
္
္
ံု
ဇယား ၈ ထဲတင္ ရွိေသာ ခိုင္းနိႈင္းခ်က္မ်ား၏ ပ ဥပမာမ်ား
ြ
နိႈင္းယွဥ္ခ်က္မ်ားက အဓိပြါယ္ျပန္ဆိုျခင္း
ို
ို
တဖန္စကားေျပာဆိုနည္းက အနက္ျပန္ဆိုရာတြင ္ ျပန္ဆိုသူအတြက ္
စိန္ေခၚမရွိသည ္ မူရင္းစာအတင္း (Hypocat) သြယ၀ိုက္ခိုင္းနိႈင္း
ို
ႈ
္
ခ်က္က အနက္ျပန္ဆိုမည္ဆိုပါက အဓိပြါယ္လြဲမွားေစ၍ ထုတ္ျပန္ခ်က ္
ို
္
ို
လည္း မွားယြင္းေစမည္၊ (သ ့) စကားေျပာဆိုနည္းထဲတြင ရွိေသာ
နာမ္က အရိပ္အျမြက္ျဖင့္ စကားေျပာဆိုနည္းသည္လည္း အနက္ျပန္ဆို
ို
ျခင္း မွားယြင္းေစနိုင္သည္။ စကားေျပာဆိုနည္းထဲတြင္ရွိေသာနာမ္က ို
့္
မရည္ရြယ္ထားသည စရိုက္လကၡဏာအေနျဖင အဓိပြါယ္ေကာက္ယ ူ
့္
မည္ဆိုပါက အနက္ျပန္ဆိုျခင္းမွားယြင္းေနသည္။
244