Page 5 - profiles 2019 working copy containing all bios as of Feb 20 final version
P. 5
NATIONAL ACTIVE AND RETIRED FEDERAL EMPLOYEES
MARYLAND FEDERATION
DR. GARY ROUNDTREE SR. DR. SUDHA HALEY EDWARD REED PATRICIA FARMER
nd
st
PRESIDENT 1 VICE PRESIDENT 2 VICE PRESIDENT SECRETARY
LEGISLATIVE DIRECTOR MEMBERSHIP DIRECTOR
DR. RICHARD STROMBOTNE RON BOWERS TED JENSEN DAN MCGRATH
TREASURER PAST PRESIDENT PAST PRESIDENT IMMEDIATE PAST PRESIDENT
PAST PRESIDENT
PROFILES IN CIVIL SERVICE
U.S. DEPARTMENT OF AGRICULTURE
I am Carl Cantaluppi and I was employed as an Agricultural Extension
Agent, and retired with the last 22 years of my career working for North
Carolina State University. I worked with fruit and vegetable growers,
introducing new crops for them to grow to make a profit, and to suggest retail
market outlets for them. I also diagnosed insect and disease problems and
recommended control measures. I also took the agricultural research results
generated from the university and disseminated them to the grower. I helped
people put knowledge to work. The work was very satisfying, especially when
I was able to see new growers start and become successful.
I am Sandra M. Kay and I worked with the Departments of Agriculture and
Defense. During that time, I did some Russian language translations. At a
church bazaar, I paid $5 for a Cyrillic typewriter and began practicing on it just
as a hobby. The interesting aspect is that the number 3 and the letter zed are
the same. I enrolled in the Smithsonian’s “Behind the Scenes” team and was
given some routine assignments.
One day I received a call at work from an assistant at the Air and Space
Museum who explained that an exhibition was going to arrive from Russia
very soon. A protocol was going to have to be translated from the English
language to the Russian language before this could take place. While this was
a job for a professional translator, the assistant explained that because of such
short notice, none could be found. After work hours, I arrived at the Air and
Space Museum and was met by a Russian American volunteer who explained
that he could help with translation, but he did not know how to type. We sat at
the computer, but the only keyboard was in the English language. It would
have been very difficult to decipher the alphabets. We called for the technician
who fortunately found a Cyrillic keyboard, and we were in business. The
1