Page 39 - RMBA Upper School Haggadah 2018
P. 39

The Lord heard our cry – as it is written: “God heard their groaning; G-d remembered His
covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.”

And saw our affliction – that is, the conjugal separation of husband and wife, as it is written:
“G-d saw the children of Israel and G-d knew.”

Our toil – refers to the drowning of the sons, as it is written: “Every son that is born you shall
cast into the river, but you shall let every daughter live.”

Our oppression – means the pressure used upon them, as it is written: “I have also seen how
the Egyptians are oppressing them.”

                                        ‫ וּ ְב ֹאתוֹת וּ ְב ֹמ ְפ ִתים‬,‫ וּ ְב ֹמ ָרא ָגּ ֹדל‬,‫ַויּוֹ ִצ ֵאנוּ ה' ִמ ִמ ְצ ַרים ְבּ ָיד ֲח ָז ָקה וּ ִב ְז ֹר ַﬠ ְנטוּ ָיה‬

      ‫ ֶא ָלּא ַה ָקּדוֹשׁ ָבּרוּ הוּא ִבּ ְכבוֹדוֹ‬,‫ ְול ֹא ַﬠל ְי ֵדי ָשׁ ִלי ַח‬,‫ ְול ֹא ַﬠל ְי ֵדי ָשׂ ָרף‬, ‫ ל ֹא ַﬠל ְי ֵדי ַמ ְל ָא‬- ‫ַויּוֹ ִצ ֵאנוּ ה' ִמ ִמ ְצ ַרים‬
    ‫ וּ ְב ָכל‬,‫ ְו ִה ֵכּי ִתי ָכּל ְבּכוֹר ְבּ ֶא ֶרץ ִמ ְצ ַרים ֵמ ָא ָדם ְו ַﬠד ְבּ ֵה ָמה‬,‫ ְו ָﬠ ַב ְר ִתּי ְב ֶא ֶרץ ִמ ְצ ַרים ַבּ ַלּ ְי ָלה ַה ֶזּה‬:‫ ֶשׁ ֶנּ ֱא ַמר‬,‫וּ ְב ַﬠ ְצמוֹ‬

                                                                                       ‫ ֲא ִני ה‬.‫' ֱא ֵהי ִמ ְצ ַרים ֶא ֱﬠ ֶשׂה ְשׁ ָפ ִטים‬

   ‫ וּ ְב ָכל ֱא ֵהי‬.‫ ֲא ִני ְול ֹא ָשׂ ָרף‬- ‫ ְו ִה ֵכּי ִתי ָכּל ְבכוֹר ְבּ ֶא ֶרץ ִמ ְצ ַרים‬. ‫ ֲא ִני ְול ֹא ַמ ְל ָא‬- ‫ְו ָﬠ ַב ְר ִתּי ְב ֶא ֶרץ ִמ ְצ ַרים ַבּ ַלּ ְי ָלה ַה ֶזּה‬
                                                   ‫ ֲא ִני הוּא ול ֹא ַא ֵחר‬- '‫ ֲא ִני ה‬.‫ ֲא ִני ול ֹא ַה ָשּׁ ִלי ַח‬- ‫ִמ ְצ ַרים ֶא ֱﬠ ֶשׂה ְשׁ ָפ ִטים‬

   ‫ ַבּ ָבּ ָקר‬,‫ ַבּ ְגּ ַמ ִלים‬,‫ ַבּ ֲח ֹמ ִרים‬,‫ ַבּסּוּ ִסים‬,‫ ִה ֵנה יד ה' הוֹ ָיה ְבּ ִמ ְק ְנ ֲא ֶשׁר ַבּ ָשּׂ ֶדה‬:‫ ְכּ ָמה ֶשׁ ֶנּ ֱא ַמר‬,‫ זוֹ ַה ֶדּ ֶבר‬- ‫ְבּ ָיד ֲח ָז ָקה‬
                                                                                                       ‫ ֶד ֶבר ָכּ ֵבד ְמ ֹאד‬,‫וּ ַבצּ ֹאן‬

                                      ‫ ְנטוּ ָיה ַﬠל ְירוּ ָש ַל ִים‬,‫ ְו ַח ְרבּוֹ ְשׁלוּ ָפה ְבּ ָידוֹ‬:‫ ְכּ ָמה ֶשׁ ֶנּ ֱא ַמר‬,‫ זוֹ ַה ֶח ֶרב‬- ‫וּ ִב ְז ֹר ַﬠ ְנטוּ ָיה‬

         ‫ אוֹ ֲה ִנ ָסּה ֱא ִהים ָלב ֹא ָל ַק ַחת לוֹ גוֹי ִמ ֶק ֶרב גּוֹי ְבּ ַמ ֹסּת ְבּ ֹא ֹתת‬:‫ ְכּ ָמה ֶשׁ ֶנּ ֱא ַמר‬,‫ זוֹ ִגלּוּי ְשׁ ִכי ָנה‬- ‫וּ ְב ֹמ ָרא ָגּ ֹדל‬
   ‫ ְכּ ֹכל ֲא ֶשׁר ָﬠ ָשׂה ָל ֶכם ה' ֱא קי ֶכם ְבּ ִמ ְצ ַרים‬,‫ וּ ְבמוֹ ָר ִאים ְגּ ֹד ִלים‬,‫ וּ ְב ִמ ְל ָח ָמה וּ ְב ָיד ֲח ָז ָקה וּ ִב ְזרוֹ ַﬠ ְנטוּ ָיה‬,‫וּ ְבמוֹ ְפ ִתים‬

                                                                                                                          ‫ְל ֵﬠי ֶני‬

                     ‫ ֲא ֶשׁר ַתּ ֲﬠ ֶשׂה בּוֹ ֶאת ָה ֹא ֹתת‬, ‫ ְו ֶאת ַה ַמּ ֶטּה ַה ֶזּה ִתּ ַקּח ְבּ ָי ְד‬:‫ ְכּ ָמה ֶשׁ ֶנּ ֱא ַמר‬,‫ ֶזה ַה ַמּ ֶטה‬- ‫וּ ְב ֹאתוֹת‬

                                                   ‫ ְו ָנ ַת ִתּי מוֹ ְפ ִתים ַבּ ָשּׁ ַמ ִים וּ ָב ָא ֶרץ‬:‫ ְכּ ָמה ֶשׁ ֶנּ ֱא ַמר‬,‫ ֶזה ַה ָדּם‬- ‫וּ ְב ֹמ ְפ ִתים‬

“The Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and outstretched arm, with great awe,
miraculous signs and wonders.” (Devarim 26:8)

The Lord brought us out of Egypt – not by an angel, not by a seraph, not by a messenger, but
by the Holy one, blessed be He, Himself, as it is written: “I will pass through the land of Egypt on
that night; I will smite all the firstborn in the land of Egypt from man unto beast; on all the gods
of Egypt I will execute judgments; I am the Lord.”

                                                              38
   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44