Page 170 - PN_Monograph
P. 170

3.5.1. Типология ономастических соответствий в переводе и двуязычной лексикографии  6. Метод формирования: Морфограмматическая модификацияà Тип соответствия: Морфологически модифицированное соот- ветствие (на базе транслитерации. Пример: I've learned all our course books by heart, of course, I just hope it will be enough — I'm Her- mione Granger, by the way, who are you? (J. Rowling) И, конечно, я уже выучила наизусть все наши учебники — надеюсь, что этого будет достаточно для того, чтобы учиться лучше всех. Да, кстати, меня зовут Гермиона Грэйнджер, а вас? (Пер. И. Оран- ского)  7. Метод формирования: Ограничение вариативности ИСàТип соответствия: Иная форма именования. Пример: LBJ, now, as soon as he got his four-year guarantee, went into Vi- etnam where nobody wanted us <...>. LBJ, he was an FDR man. (J. Updike) Джонсон, как только получил га- рантию на четырехлетний прези- дентский срок, полез во Вьетнам, куда нас никто не звал <...>. Джонсон был человеком Рузвельта.  См. также соответствие Lo — Лолита во втором примере в п. 4. 8. Метод формирования: Метод семантической экспликацииà Типы соответствий: а) Комментирующий перевод (транскрипция или транслитерация, дополненная комментарием в примечании или приложении). Пример:  You take Sir Laurence Olivier, for example... I just don’t see what’s so marvelous about Sir Lau- rence Olivier, that’s all. (D.J. Salinger) Возьмите, например, сэра Ло- уренса Оливье*... Не понимаю, что особенного в этом Лоуренсе Оли- вье. *Знаменитый английский актёр, снимавшийся во многих фильмах. (Пер. и прим. Р. Райт-Ковалевой) б) Уточняющий перевод (транскрипция или транслитерация, дополненная одним или несколькими поясняющими словами непо- средственно в тексте). Пример: The moon made a pathway on the broad river for the light feet of Siva’s bride. (W.S. Maugham) По речной глади месяц разост- лал светлую дорожку для легко- ногой возлюбленной бога Шивы... (Пер. Н. Галь)  9. Метод формирования: Использование традиционного имено- ванияàТип соответствия: Традиционное именование. Пример: 169 


































































































   168   169   170   171   172