Page 31 - PN_Monograph
P. 31

1.1. Имена собственные как объект общетеоретических исследований  уровне языка-системы исчерпывается минимальным (и одинаковым у больших групп таких имён) содержанием, которое пополняется только в рамках практической коммуникативной сферы. Я называю такие ИС множественными (об этом см. подробнее §1.2.4.2). В то же время многие ИС, не являющиеся множественными, вполне вписываются в интродуктивные предикации, например: (с) Мой любимый писатель — Сервантес. (d) Лучшим местом для лечения является Мацеста. Более того, некоторые виды определённых дескрипций ведут се- бя в интродуктивных высказываниях абсолютно так же, как ИС Джон в проанализированной выше фразе («Мой лучший друг — Джон»). Рассмотрим фразу: (e) Лучшее место для лечения — мой родной город. По формальной структуре высказывание (е) является вроде бы аналогом высказывания (a), но, в отличие от (а), способно вызвать у собеседника вопрос «А что это за город?» или «А в каком городе вы родились?», если адресату неизвестно, где родился говорящий. В то же время высказывание (d), в котором по такой же модели употреб- лено ИС, такого вопроса, как правило, не вызывает. В этой ситуации мы имеем обратное тому, что доказывает Б. Эбботт. Таким образом, в интродуктивных высказываниях фактор из- вестности референта адресату, способный вызвать необходимость в уточняющей информации, играет роль как для ИС, так и для опре- делённых дескрипций. Как уже отмечалось выше, дескрипционная теория значения ИС, вроде бы отвергнутая большинством западных философов в 1970-е и 1980-е годы, когда господствовали взгляды С. Крипке и его после- дователей, в последнее время обретает все более многочисленных сторонников. Эволюцию взглядов от теории жёстких десигнаторов к дескрип- ционной теории обнаруживают труды М. Девитта, который попы- тался синтезировать обе теории. «Имя синонимично дескрипции, которой придана бóльшая жёсткость (rigidified description), — пишет он. — В нашем языке уже, по-видимому, есть дескрипции, которые содержат “операторы жёсткости”, например выделенная курсивом часть фразы “человек, являвшийся в реальном мире последним великим философом античности”, по-видимому, вынуждает эту де- скрипцию обозначать Аристотеля в каждом из возможных миров. Если дескрипции такого рода — действительно жёсткие, то пере- смотренная теория утверждает, что имя синонимично такой дескрипции. Если же такие дескрипции не являются жесткими, то пересмотренная теория может утверждать, что само имя создает 30 


































































































   29   30   31   32   33