Page 37 - PN_Monograph
P. 37
1.1. Имена собственные как объект общетеоретических исследований того как вы читаете роман, возрастает и ваше знакомство с персона- жем романа. Однако то же самое наблюдается и в случае с именем нарицательным, когда мы слышим его впервые, например, со сло- вом ichneumon “ихневмон”: здесь опять-таки значение, или конно- тация, растет по мере роста вашего знания» \[Есперсен 1958. С. 72\]. Развивая эту мысль, можно добавить, что существуют огромные (и практически не менее многочисленные, чем ИС) множества нарицательных имён, требующих предварительного знакомства с денотатом. Предположим, что все в том же гипотетическом саду ко мне залетит вьюрок или из занесенного ветром семени вырастет де- рево манго. Назвать эти предметы их нарицательными именами я смогу только в том случае, если при мне какой-нибудь знаток упо- требит их правильные названия (или если я читал про них в книгах, желательно с иллюстрациями). Это не значит, что я не знаю при- мерного значения этих слов: манго — это “тропическое плодовое дерево, а также душистый сладкий плод его”, а вьюрок — “неболь- шая северная таежная птица” (определения из словаря \[Ожегов, Шведова 1993\]). Однако только на основании этих сведений я вряд ли отличу манго, скажем, от папайи, а вьюрка — от свиристели. «Что значит орхидея для эскимоса, ледник для папуаса <...> (я оставляю в стороне соображения о языковых барьерах), если они не обладают фактическим, хотя не обязательно непосредственным, знанием значения (разрядкамоя—Д.Е.)этихслов?»—от- мечал Э. Пулграм \[Pulgram 1954. P. 35\]. Иными словами, предвари- тельного знания «предметной отнесённости» требуют все перифе- рийные слои лексики, включая термины, заимствования, реалии, архаизмы, поэтизмы, лежащие за пределами обиходного общения. Кроме того, знание значения слова далеко не равносильно зна- нию того, что можно назвать этим словом впервые увиденный кон- кретный объект. Это касается как ИС, так и нарицательных слов. Примеры с необычным животным, забравшимся в сад, неудовлетво- рительны потому, что визуальное восприятие есть далеко не доста- точное, а иногда и не обязательное средство такого знакомства с объектом, которое позволило бы назвать этот объект соответствую- щим наименованием. Предположим, в продажу поступили пылесо- сы новой конструкции, внешне отличные от своих аналогов. Нельзя гарантировать, что, увидев новый товар в магазине, любой покупа- тель с уверенностью скажет, что это пылесос. Для этого придется сначала узнать функцию прибора, способ его работы и т.п. С другой стороны, мы можем не знать, как выглядели Данте или Наполеон, но на вопросы «Кто написал «Божественную комедию?» и «Кто потер- пел поражение в битве при Ватерлоо?» большинство наверняка от- ветит: «Данте», «Наполеон». 36