Page 47 - PN_Monograph
P. 47
1.1. Имена собственные как объект общетеоретических исследований Однако, как известно, реальная практика речевого общения по- рождает бесконечное разнообразие коммуникативных сфер и ситуа- ций, в которых не исключается: а) повторение имён среди предста- вителей одного класса; б) недостаточная детерминированность знаний об объекте ситуацией и коммуникативной сферой, даже если говорящим известно его индивидуальное имя. Язык как система предусматривает на этот случай разнообразные дополнительные средства усиления определённости и дифференци- ации. Например, если в некоем коллективе есть два тезки по имени Роман, они могут дифференцироваться по фамилиям (Роман Ткачук и Роман Орехов), с помощью дейксиса (мой Роман и её Роман), описательных характеристик прозвищного типа (Роман-большой и Роман-маленький), иных способов лексического варьирования (Ромка и Ромочка) и т.д. В какой-то речевой ситуации возможно установление индивидуальной референции даже при неполной определённости индивида относительно говорящих («Посмотри, вон идёт Роман».— «Какой ещё Роман? Кто это?»), которая разрешается дополнительными средствами («Да тот самый одноклассник, о ко- тором я тебе рассказывал»). В английском языке в оппозиции высказываний: (a) It is Jones. (b) It is a Jones. (c) It is the Jones — отсутствие артикля значимо. ИС — индивидуализирующий знак во всех случаях, но если в (b) неопределённый артикль маркирует не- единственность референта у этого ИС; в (c) определённый артикль сообщает референту определённость в условиях потенциальной множественности референтов, устанавливая связь с подразумевае- мой определённой дескрипцией, то в (a) отсутствие артикля означа- ет достаточность индивидуальной идентификации референта и его определённость в актуальной коммуникативной сфере и ситуации. Тем не менее, опираясь на тезис «внеартиклевости» антропони- мов, авторы в тех случаях, когда ИС личное все же употребляется с артиклем, говорят об особом типе имён — так называемых «полу- антропонимах». Они пишут: в тексте нередко «антропоним стано- вится бифункциональным, обобщающе-индивидуализирующим, именем. Данный тип личного имени мы называем «полунарицатель- ным антропонимом», или, сокращенно, «полуантропонимом». По- луантропонимы — это личные имена со смешанными, «нарицатель- но-антропонимическими», лексико-грамматическими свойствами, находящиеся как бы на полпути от своего прежнего качества к но- вому» \[Указ. соч. С. 51\]. 46