Page 57 - PN_Monograph
P. 57
1.2. Функционально-семантическая концепция имени собственного Классифицирующая номинация сообщает о предмете определён- ную информацию, обобщая его признаки. «Примитивная абстракция зарождается путем отсеивания одних чувственных признаков пред- мета как иррелевантных и выделения других чувственных призна- ков в качестве её «сущности», или инвариантной основы» \[Кацнель- сон 1965. С. 17\]. Классифицирующие знаки используются не только для обозна- чения обобщённых денотатов, но и для указания на отдельные объ- екты внутри денотата, т.е. для индивидуализирующей номинации. Это возможно и без помощи дополнительных средств индивидуали- зации (таких, как лимитирующие определения), т.е. без вхождения такого слова в определённую дескрипцию. Такая возможность открывается, если: а) подходит любой пред- мет данного класса, например, Character in a woman is often more important than good looks; б) в описываемой ситуации, в рамках ко- торой говорящему важно выделить индивидуальный предмет, нет других предметов того же класса. Обозначение индивидуального референта вполне достигается при этом с помощью классифицирующих знаков (нарицательных имён) даже на протяжении весьма большого отрезка речи. В каче- стве примера возьмём следующий отрывок из повести Р.Л. Стивен- сона «Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда» (приво- дится с сокращениями): I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten years who was running as hard as she could down a cross street. The two ran into one another; and then came the horrible part of the thing, for the man tramped calmly over the child’s body and left her screaming on the ground. I collared my gentleman and brought him back to where there was already quite a group about the child. The people who had turned out were the girl’s family. We told the man we would make a scandal out of this. We were keeping the women off him; and there was the man in the middle, with a kind of sneering coolness. (R. L. Stevenson) И вдруг я увидел... две человече- ские фигуры: в восточном направле- нии быстрой походкой шёл какой-то невысокий мужчина, а по поперечной улице опрометью бежала девочка лет девяти. На углу они... столкнулись, и вот тут-то произошло нечто непередавае- мо мерзкое: мужчина хладнокровно наступил на упавшую девочку и даже не обернулся на её громкие стоны.... Я... схватил молодчика за ворот и потащил назад, туда, где вокруг... де- вочки уже собрались люди... Ока- залось, что люди, толпившиеся возле девочки, — её родные... Мы сказали ему, что можем ославить его на весь Лондон.... Мы с трудом удерживали женщин, которые готовы были рас- терзать его..., а негодяй стоял в самой середине этого кольца, сохраняя... пре- зрительную невозмутимость. 56 (Пер. И. Гуровой)