Page 73 - PN_Monograph
P. 73

1.2. Функционально-семантическая концепция имени собственного  очень большой, например, для членов одной семьи, близких знако- мых, членов одного небольшого коллектива. Степень общности меньше, если говорящего и слушающего объединяет только прожи- вание, например, в одном городе или принадлежность к одной про- фессии. Минимальной степени общности в рамках языкового коллектива соответствует ситуация, в которой единственным объединяющим собеседников фактором является лишь то, что они говорят на одном языке. Круг лиц, объединяемых той или иной степенью территориаль- ной, социальной или иной общности, будем называть коммуника- тивной сферой. Каждый человек принадлежит к множеству коммуникативных сфер — от узкой сферы семьи и круга знакомых до широчайшей сферы языкового коллектива. ИС индивидуализируют в рамках раз- личных коммуникативных сфер. «Я не могу позволить себе интере- са к знанию имени любого человека только ради самого знания, по- тому что слишком много имён отяготили бы тогда мою память», — отмечает Э. Пулграм \[Pulgram 1951. P. 26\]. В то же время «человеку волей-неволей приходится знакомиться с собственными именами более или менее значительного числа людей (а также животных и неодушевлённых предметов) в силу своего занятия, склонностей или обязательств» \[Ibid. P. 33\]. Круг лиц, объединённых той или иной коммуникативной сферой, связывает знание ряда известных им признаков известных им людей с их именами. Представляется, что в знаниях, которые связывают с одним и тем же ИС участники одной коммуникативной сферы, можно выделить тот общий минимум признаков (помимо тех, что входят в классифи- цирующий компонент значения имени), который им необходим для коммуникации. «Язык как знаковая система становится своеобраз- ным мостом не столько между субъективностью человека и объек- тивностью вещи, сколько между внутренней субъективностью каж- дого индивида» \[Селиванова 2000. С. 55\]. Сведения, связываемые разными людьми с одним и тем же рефе- рентом, конечно, могут различаться. Например, в сфере семьи неко- его г-на Брауна общим для сведений всех её членов является как минимум информация о том, что Mr. Brown — это имя главы семьи, находящегося в определённых родственных отношениях с каждым из её членов. Для коммуникативной сферы коллектива рекламного агентства, где служит этот человек, ключевым является знание о том, что он занимает пост начальника службы контроля прохожде- ния заказов (traffic manager). 72 


































































































   71   72   73   74   75