Page 4 - TPE. TINCUCUNA: La musique et la danse des éléments fédérateurs
P. 4
TPE. TINCUCUNA: La musique et la danse des éléments fédérateurs
2017
B. La musique synonyme d’union
Latinoamérica, Calle 13
https://www.youtube.com/watch?v=DkFJE8ZdeG8
Les personnes qui habitent en Amérique Latine possèdent un fort sentiment d’appartenance
avec leur origine, pas seulement à l’échelle nationale mais aussi à l’échelle régionale, ils se
considèrent donc latino-américains. Ils possèdent un sentiment fraternel envers leurs
voisins, les voient comme des frères, cela sans prendre en compte les tensions liées au
territoire.
Un exemple de ce sentiment d’appartenance est la chanson Latinoamérica de Calle 13. Cette
chanson a été réalisée avec la participation de plusieurs artistes provenant des différentes
régions d’Amérique Latine. Les artistes qui ont collaboré à ce projet sont le duo portoricain
calle 13, la colombienne Toto la Momposina, la péruvienne Susana Baca et la brésilienne Rita
Maria. La diversité de provenance de ses artistes est en parallèle avec la diversité de
l’Amérique Latine et combine avec l’intention de fédérer avec cette chanson.
Lors de cette chanson plusieurs aspects sont repris pour générer l’idée d’une union autour
de l’identité latino-américaine. Il s’agit de voir tout d’abord l’aspect géographique, puis le
côté historique et culturel pour étudier finalement le désir de progrès. Ces éléments
représentant les thématiques centrales de cette chanson.
Dans un premier temps par rapport à l’aspect géographique, les auteurs de cette chanson
cherchent à nous présenter un continent latino-américain avec une infinité d’attractions
naturelles tels que les lacs et rivières, « Tengo los lagos, tengo los ríos » (j’ai les lacs, j’ai les
rivières). En effet cette chanson a la volonté de nous transmettre que malgré la diversité de
ses attractions naturelles, avec par exemple le contraste entre la mer caraïbe et la cordillère
des Andes : « Soy el mar Caribe que vigila las casitas » (je suis la mer caraïbe qui protège les
maisons) et « la espina dorsal del planeta es mi cordillera » (l’épine dorsale de la planète
dans mon cordillère), ceux-ci continuent à être des symboles de la beauté naturelle associée
à l’Amérique Latine.
Puis pour l’aspect historique plusieurs éléments de l’histoire en commun du continent ont
été repris. D’une part des éléments de l’époque coloniale et également de l’actualité ont été
repris avec une Amérique latine victime de l’exploitation, cela s’exprime par les paroles: «
Soy una fábrica de humo, mano de obra campesina para tu consumo » (je suis une usine de
fumée, main d’œuvre pour ta consommation). D’autre part on parle également des conflits
4