Page 7 - 《地瓜路徑當深度成為實驗》年度系列展覽回顧專輯
P. 7
桃園市原住民族文化會館 簡介 EXPOS INFO
桃園市原住民族文化會館
桃「原」文藝新據點 週二~日 08:00~17:00(每週一休館)
桃園市大溪區員林路一段29巷101號
03-3895039
‘Tao-Indigenous’ ― A new cultural and artistic base for
免費參觀
Aborigines in Taoyuan
導覽需先行電話預約
In order to pass down indigenous cultures and ‘Light Meal Section’ is installed with kitchen
conserve indigenous cultural assets, Taoyuan benchtops where drinks and light meals of
City Indigenous Culture Center (hereafter indigenous characteristics are offered; ‘Stage
為了傳承原住民族文化,並保存原住民
called ‘the Center’), with a total area of about Section’ provides a space for rich music and
族文化資產的桃園市原住民族文化會館(以下
0.3 hectares, was completed in May, 2004 and dancing performances as well as hands-on craft
簡稱會館),於2004年5月完成興建,佔地面 has become a base for aborigines in the cities. activities; and ‘Artwork Section’ is where artists’
The imagery of Aborigines’ weave, totem poles works are displayed and commodities are sold.
積約0.3公頃,成為都市中的原民據點。建築
symbolizing tribal spirit and Rainbow Square, etc. As for ‘ChaseDream House hata'Indigenous
的外觀結合了原住民族織布、族群精神的圖騰
were incorporated in the building appearance Creativity Base’, it provides a cozy work space
柱、彩虹廣場等意象,代表原住民族交織卻各 to represent the interweaving but individually for indigenous young people to realize their
自精采的文化,更象徵乘載原住民族精神之 splendid indigenous cultures, and even aspirations for creating their own businesses in
symbolize a ship which carries the indigenous hope that this ‘Creativity Base’ can become a
舟,在桃園這片土地徜徉航行著。
spirit to sail freely on the land of Taoyuan. starting point for the nurturing of their dreams.
會館從創立開始便推動的原民文化傳
承、族語學習、傳統及現代技能訓練等多種課 The Center has been promoting a variety of The first and second floors are designed for
courses such as ‘the passing-down of indigenous artwork exhibitions, where different indigenous
程,現在更是推陳出新,自2019年6月起,更
cultures’, ‘tribal languages learning’, and themes of exhibitions are held every year to
整合「原住民當代藝術展覽」、「Tayniho桃 ‘traditional & modern skills training’ since it enable the public to perceive the diversity of
原好棧」、「逐夢浩思hata'原創基地」, was founded. Now new innovations are being indigenous arts through aesthetics and further
introduced. Since June 2019, cultural & creative understand the deeper ways of indigenous
將功能進一步朝向生活取向,更貼近現今社會
spaces such as ‘Contemporary Indigenous Art cultures. A large auditorium is located in the
及族人的需求,打造桃園市原住民族人,就
Exhibition’, ‘Tayniho―Tao-Indigenous Inn’, and basement with a capacity for about 300 people
學、就業文化上共學共享學習的重要場域,館 ‘ChaseDream House hata'Indigenous Creativity and is frequently used for a variety of activities
Base’ have been integrated to further direct its such as artistic & cultural performances,
舍再升級更展現桃園原住民族文藝多元性,成
function towards life-oriented direction, by which competitions and conferences, etc. The third floor
為桃「原」文藝新據點。
the needs of current society and tribe members is mainly utilized for educational training and
「Tayniho桃原好棧」位於會館一樓後 大眾看見原住民族藝術多樣面貌,進一步認 can be closely attended to and an important field workshops, in which tribal language classrooms,
方,透過四大空間將原住民族生活美學帶到都 識原住民族更深層的文化。地下層為大型演 for co-learning and experience-sharing about general-purpose classrooms and meeting rooms,
the culture of studying or employment can be etc. are located.
市。「藝廊區」擺設原住民族藝術創作者之作 藝廳,可容納約300人,經常在此舉辦藝文表
built for indigenous members living in Taoyuan
品;「輕食區」為設置廚房料理台,具有原住 演、競賽及會議等活動。三樓以教育訓練及研 City. In addition, the upgraded building of the Taoyuan is a national gateway of Taiwan,
民族特色飲品及輕食;「舞台區」提供豐富的 習教學為主,有族語語推教室、綜合教室及會 Center even manifests the diversity of indigenous as well as an important city which orients
cultures and arts in Taoyuan, which makes it us towards the world and helps us receive
樂舞展演及手作體驗活動等;「藝品區」則 議室等。
become a new ‘Tao-Indigenous’ cultural and a global perspective. The cultural and
為工藝師作品展覽及商品販售。「逐夢浩思 桃園,是台灣的國門,是邁向世界及迎 artistic base for Aborigines in Taoyuan. artistic energy accumulated for many years
hata’原創基地」,提供有創業意願的原住 來國際視角的重鎮;桃園市原住民族文化會館 in Taoyuan City Indigenous Culture Center
‘Tayniho―Tao-Indigenous Inn’ is located in the has made it become an important base with
民族青壯年,一個舒適的工作空間,期盼原創 多年累積的藝文能量,已讓其成為北台灣具有
rear part of the ground floor of the Center, which informative, cultural & artistic and recreational
基地成為孕育夢想的原點。 知識性、藝文性及休閒性的原住民族文化的重
brings indigenous Art of Living to the cities characteristics for indigenous cultures in
一、二樓展間則規劃為藝術展覽區,每 要據點。 through four major spaces―‘Gallery Section’ is NorthenTaiwan.
for the exhibition of indigenous artists’ works;
年規劃展出不同原住民族主題展覽,從美學讓
006 007