Page 55 - Proyectos de Español 3 - Secundaria
P. 55
2.2 ¿Cuáles son los recursos lingüísticos empleados en los mensajes publicitarios?
Lee en silencio el siguiente texto y ve tomando notas en tu cuaderno sobre lo
que consideres debes aprender.
Recursos lingüísticos empleados en los mensajes publicitarios
Los recursos lingüísticos empleados en los lemas o eslogans pueden ser: a) fónicos, b) sintácticos, c) semánticos y d) pragmáticos.
a) Recursos fónicos: se utilizan, casi diríamos que se juega, con los sonidos de una lengua para provocar determinados efectos en el lector o escucha, del mismo modo como lo hacen los poetas, sobre todo en algunos movimientos poéticos surgidos desde fines del siglo XIX, también existentes en la poesía popular. Por eso, ya conoces algunos de estos recursos pues los estudiaste en el curso de 1o. y en el proyecto anterior. Los más usados son:
• La aliteración: Solares sólo sabe a agua.
• La onomatopeya: Una aliteración pero con sonidos o ruidos que imitan otros
de la realidad: Schh...bebe agua mineral, schh.
• La paranomasia: Las palabras tienen sonidos parecidos, pero
sus significados son distintos: El test de los tés.
b) Recursos sintácticos: en estos recursos se juega con la colo- cación, la frecuencia o las relaciones de las palabras dentro de una frase. También son empleados en la poesía, princi- palmente desde fines del siglo XIX. Los más empleados son:
• El asindéton: Supresión de las conjunciones para dar mayor agilidad a la frase. En el siguiente ejemplo se han suprimi- do las y: Vuele, navegue, conduzca. Viaje con Europ Assitence.
• El modismo o palabra-frase: oración con un significado cla- ro determinado por la tradición a la que se le hace un leve
cambio. Modismo al que se le ha cam-
• La tautología: definición en la que un elemento se refiere a sí mismo: El úni- co que es único.
• La anáfora: repetición de una o de varias palabras al comienzo de cada frase o de cada verso: Algo está pasando. Algo está a punto de pasar.
• El paralelismo: repetición de dos o más versos con un leve cambio final o en la colocación similar de los elementos gramaticales de dos o más frases: Los lunes también hay noticias. Los lunes también hay Diario 16.
• La anadiplosis: repetición de una palabra al final de un verso y al comienzo del siguiente: Esto es lo mini. Mini es lo máximo (anuncio de Mini Tetra Brick).
c) Recursos semánticos: en estos recursos se juega con el significado de las palabras. Por supuesto que también están presentes en la poesía y hasta en el lenguaje cotidia- no. Son los más numerosos; entre los más utilizados en la publicidad encontramos:
biado “gana” por “lana”.
• La hipérbole: exageración de lo que se dice con el fin de enfatizar algún sen- timiento o cualidad: Si lo tiene en casa, el mundo está en sus manos.
• El doble sentido o polisemia: juego con los posibles significados de una pa- labra o frase: Los hay que ganan la tira. (Refiriéndose a toda la tira de los bi- lletes de la lotería).
• La perífrasis: expresión mediante un rodeo de algo que hubiera podido de- cirse de manera más breve y directa: Salvar un árbol. Una labor bien hecha.
Proyecto 3 ¿Cómo analizar el efecto de los mensajes publicitarios a través de encuestas? 55