Page 56 - History of Portuguese in the Gulf_Neat
P. 56

%

                         26        THE TRAVELS OF PEDRO TEIXEIRA.                                                    JOURNEY FROM INDIA TO ITALY.               27

                         between shores level on cither bank ; whereof the northern                       by which we had come, and from this on the single stream
                         or Persian plains are in the possession of Mombarek, son                         is wider, deeper, and stronger. A little way up it we
                         of Motelob, an Arab chief who holds them against the                             came to an islet in mid-stream, one league in length, and
                         Turk, and is at war with him; pretending a right to these                        half as much broad; green enough, and full of palm-groves
                         and to the territory of Basord.1 In his territories are                          and gardens.1 The channel is deeper on the Arabian side
                         Magdom, Odza, and Doreka,2 cities of importance. They                            of it. Pursuing our voyage, we came at 8 A.M. of August
                         lie widely waste, not barren, but untilled for fear of the                       the 6th to Serrage,2 fifteen or sixteen leagues from the
                         Turks. Those on the other, or Arabian, bank are fertile                          bar ; where ships of burden anchor to discharge cargo.
                         and cultivated, with many palm-groves, orchards, and                             Here we cast anchor over against a fort that the Turks
                         gardens.3 The river makes near its mouth a great bend,                           hold on the river side, in the territory of Mombareka.
                         but returns to its course, which here is from west to east.                      They have many other such, both above and below it, to
                         It may be here a little over two miles wide, and about six                       protect the land, and their vassals therein, against the
                         fathoms deep at this season of low water, with a strong                          Arabs’ forays.
                         current.                                                                           I left the ship and entered a canal, which may have two
                           On either shore are abundant herds and flocks, geese                           fathoms of water at ebb, and more than three at flood tide.
                         and ducks, and other fowl and beasts. The inhabitants are                        For the tide is felt here, though the water is ever fresh.3
                                                                                             •i
                         Arabs, who carry on communication by swimming upon                               By this creek, fringed on each side with ploughed lands,
                         inflated skins. Many came thus to our ship, to sell hens,                        palm-groves, and gardens watered therefrom, after less
                         geese, milk, butter, dates, and other victual, all very cheap.                  than one league’s journey, we came to Basord.
                         There was a strong head wind, so we got but slowly up                              Basora4 is a city of Arabs, set about two miles west
                         the river ; and after eight or nine leagues came to where                        of the joint Euphrates and Tigris, and communicating
                        it divides into two equal parts. One flows southward
                        through Arabia, and enters the Persian Gulf at Katifa
                                                                                                         visited. Yet the distance, in geographical leagues of twenty to a
                        near Barhen, forming of that bit of land an isle perhaps                         degree, corresponds to that position. One can only suppose our
                                                                                                          author to have been misled by an ignorant or mendacious pilot. [In
                        more than eighty leagues long.4 The other channel is that
                                                                                                          the description of Basra, printed from the Sloans MS. 197, in the
                                                                                                          Comment, of A). Da/6., vol. iv, pp. 232-238, the writer makes the same
                                                                                                         statement regarding a branch reaching to Catifa.—D. F.]
                          1  For “Mombarek,” see also P. Della Valle, Letter No. 17, from
                        Bagdad, December 10th to 23rd, 1616. [A number of Royal letters in                   This description would suit the modern island of Muhalla, below
                        Doc. Rem., tom. i and ii, refer to “ Bombareca,” and the liberal terms            the entrance of the Hafar, or channel into the Kdrun (Persian Cult
                        offered by him to the Portuguese, to induce them to form an offensive            Pilot).
                        and defensive alliance with him, against the Turks.—D. F.]                         2  Not noticed by the Persian Gulf Pilot or charts. But Kiepert has
                          2  Maktueh, Ahwaz (or perhaps Hawizeh), Dorak, Dawrak, or Fella-               “Saradji,” a little below Basra, on the west bank.
                        hieh, R. G. S. map of Persia.                                                      3  Rise and fall at Basra “ about nine feet.” The influence of the
                          * This contrast still exists {Persian Gulf Pilot and charts). But              tides reaches about thirty miles beyond Kurna, but the stream always
                        Teixeira’s channels cannot be verified now : the river has changed too           runs down, the rise and fall gradually decreasing to nil (Persian
                        much.                                                                             Gulf Pilot). The water is more brackish, and hotter, than that of
                          4 The translation is literal. It is difficult to suppose thatTeixeira          the Hafar, or Kdrun, and ships should prefer the latter {ibid.).
                        really believed any mouth of the Shdt-el-Arab to reach El Katff, near              4  Cf. the description of Basra referred to in the foot-note supra.
                        the Isles of Bahrein, which last we shall see reason to think that he            —D. F.
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61