Page 68 - History of Portuguese in the Gulf_Neat
P. 68

' \

                                                                                                                  m

                              170                  APPENDIX A.                                                                      KINGS OF HORMUZ,                   171
          i
                             into Harmuz.    Meanwhile the forces of Keys and Xyraz, a                           When the king of Keys saw how little he could do, he betook
                             hundred and twenty terradas (which are vessels of moderate size),  1                himself to making the peace, but with ill design. Messages were
                             full of men and well fitted out, were caught, near Sirmion, in a                    exchanged, and it was agreed that the two kings should meet on
                             terrible storm, such as are common in that strait. Their fleet was                  the beach. The king of Keys came thither in a boat, and leapt
          r
          % 1                broken up, and the commanders, with what few ships remained                         ashore; and when the king of Harmuz came to embrace him,
                             to them,’ took shelter at Angam,3 a little island which lies close                  being a mighty man, he took Gordonxa up in his arms, and carried
                             against that of Broct, and forms a safe and spacious harbour.                       him aboard the boat, and then into his own terrada, and set sail
                             Here the king of Keys heard that Gordonxa had made prize of                         with all his squadron, before the Harmuzis could do anything to
          1                  the India ships; by which news aroused, he landed his men,
          h                                                                                                      hinder it; and so carried him off to Keys.
                             meaning to pass over into Harmuz the next night.'1                                    When Bibi Sultan, wife of Gordonxa, knew what happened, she
          > i
                               Gordonxa, hearing of this, made ready with his men, perhaps                       called on Malek Guayacadin Dinar, son of her brother Xanxa, to
          ■r,                twelve thousand, and posted the best of them5 on a beach called                     assume  the government of the land. After five months, the king of
         ): •                Karri,0 about a thousand paces from the city, fittest for the enemy’s               Keys came once more against Harmuz, and brought Gordonxa with
           11                landing. And there they attempted it, but were beaten off with                      him, confined aboard a terrada. But when they had come more
                             heavy loss of ships and men. They drew off seaward, and the                         than half-way, there fell on them so fierce a storm that the fleet
                             men of Keys made overtures of peace, but the Harmuzis would                         was scattered, and most of the ships were lost. rI hat in which
                             have none of them. And Gordonxa, advised by Sangor Rokna-                           was Gordonxa was driven ashore on the beach of Harmuz,
                             din, his chief captain, determined to attack his unwary enemies,                    whither came a multitude of people, and brought him into the
                             who took to flight when they heard of his intent, yet not so timely                 city with acclamation.
         .•V                 but that the Harmuzis made a great slaughter of them; and after                       But Malek Guayacadin Dinar, who by this time took on himself
                             this defeat they returned to Keys.                                                  the state of a king, would not obey Gordonxa, who therefore took
         £il!                  But in the year of the Hyxara 714, that is in a.d. 1315, they                     shelter in the house of one Koaia Mamud Kateb, his own secre­
                             invaded Harmuz again, with many more men and ships, and                             tary ; and, not feeling safe there, went the same night to the Persian
           i                 blockaded the isle for four months, so straitly that Gordonxa must                  mainland, and dwelt in the fortress of Minab, which name means
                             have surrendered, if he had not foreseen the case, and laid in so                   “ the Blue Fort.”1 Dinar feared his return, and found that all men
          :li                much provision that there was no dearth, nor any rise in prices.                    were  deserting himself for Gordonxa, wherefore he fled from the
         hi                                                                                                      isle to Makron, a kingdom lying between Persia and Send. Amir
         Hi                                                                                                      Ayzadin Gordonxa came to the Isle of Harmuz, and was received
         m                    1 See supra, p. 22, n.—D. F.                                                       in peace; and two years later he died there, in the year of the
                              2«
                                 Lapoca que les guedd.” Stevens has “ the ten ships that escaped;”
          iii                which I give as a sample of the misprints in his translation. (“Ten”                Moors 717, a.d. 1318.2
          ifl                should, of course, be “few.”—d. f.]                                                   His son, Amir Mobarezadin Baharon Xa,3 succeeded him, and
          r                 supra, p. 19.—d. F.]                                                                 was  seventeenth king of Harmuz. But the troops in garrison of
                              3 «
                                 Angam ” is the modern “ Henjam” {Persian Gulf Pilot). (Cf.
                                                                                                                 the mainland chose for king a brother of his, Xa Kodbadin, and
                              < «
          I                  en Harmuz.’ Why he should land his men in one island, in order
                                 EM su genie en tierra, con animo de h la noc/te siguiente passar
                             to take them to another the next night, is not clear. The distance                    1  Presumably the Blue Fort, named from some blue-tiled building,
                             from Angam (Henjam) to Kishm, which is the nearest point of the                     or blue water, therein or thereabouts. Possibly only the Glazed or
          8:                 island to Hormuz, is at least thirty-five miles by land, so nothing was to          Enamelled Fort; but even in that case probably owing its name to blue
          II                 be gained by a land march. Perhaps they only landed for refresh­                    glazed tiles.
                             ments, and “ to stretch their legs ” for a few hours.
          if                                                                                                      2  Barros and Couto {ubi supra) record very briefly the conflict between
                              6 «  El mejor tercio.” There is evidently no use in arguing about
          j]                the Spanish military slang of the 16th and 17th centuries, when the                  the kings of Hormuz and Kais, resulting in the defeat of the latter
          i                 subject is an Arab militia of the 14th.                                              and the annexation of Kais by Gordun Shdh. They add that the
                                                                                                                 latter became a vassal to the king of Persia, and that he enjoyed
         *                    6 This beach is mentioned again further on. Nieuhof {op. cit.,                     peace for the rest of his reign, which lasted thirty years.—D. F.
         ii
         :
         i;                 p. 232) says : “The Western part of the Island, extending along the                   3  Barros and Couto {ubi supra) say that Gordun Shah was succeeded
                            Sea shoar, where Mountains end, is call’d Karu, where you see a                      by his eldest son “ Torunxri,” who reigned thirty-four years (Couto has
         iii                few houses scattered up and down belonging to the Moors. “ Karri ”                   “twenty-four” by a lapsus pama). They record no events in his
         ::                 is apparently connected with Persian kardn = shore. Couto {Dec. VI                   reign. It will be seen from the footnote further on that Ibn Batrita
                            Liv. x, cap. iii) spells the name “ Chaurri.”—D. F.
                                                                                                                 describes Kutbuddm as son of “Trirrin Shah.”—D. F.
        (■
        3
        i;
        i                                                                                         i
   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73