Page 67 - History of Portuguese in the Gulf_Neat
P. 67

ICINGS OF HORMUZ.                  r 69
                                168                  APPENDIX A.
                                                                                                                by reason of the oppression and violence of the Portuguese captain
                                 The people of Harmuz are mostly white and well-conditioned,
                               the men courteous, and the women good-looking. They all                         and his officers, lying too far away from such as might have
                               speak Persian, though not of the best, and all the natives are     'j           amended the same.1
                               Moors, some Xyays who follow Aly, and others Sunys, who follow                    Ayaz Ccyfin reigned ten years in Gerun, or Harniuz, and some-
                               Mahamed, of which last is the king. Besides these there are                     say that he died at the end of that time, in the year 711 of the
                               many Christians, Portuguese, Armenians, Georgians, Jacobites,                   Hyxara, a.d. 1312.   Others relate that when he had set all
                               and Nestorians, and many heathen, Baneanes, Bangasalys, and                     things in order in that new dominion, he handed it over to Amir
                               Cambayatys,1 and about a hundred and fifty houses of Jews.                      Ayzadin Gordonxa, son of Salhor and Biby Zeyneb, and de­
                                 Although the isle produces nothing of its own, all supplies are               scended of the ancient kings, and returned to his wazirate of
                               imported in abundance, and everything fetches a fair price, and                 Calayat, in Arabia, where, after a while, he died. The title “ Bibi,”
                               is sold by weight. The climate and air are healthy, and disease                 which I have mentioned several times, is Persian for “ Lady.”
                               is rare in summer, because the terrible heat and profuse sweat                    Amir Ayzadin Gordon Xri, sixteenth on the list of kings of Old
                               dispose of all ill-humours. But in autumn one pays for any                      Harmuz, and second of the New,2 proceeded on his accession to
                               irregularities of the summer. To conclude, Gerun is a place of                  confirm his peace and amity with Neim, king of Keys, of whom
                               general resort and open mart2 for all the world; and there are                  Ayaz had had the island. So he sent ambassadors thither, but
                               exchanged all sorts of goods, and as much of them as any could                  dealt in such conditions and reserves, that Neim, finding him
                               wish, brought from many lands by merchants of various nations ;3                bent upon some change, determined to anticipate him, and raised
                               of which matters I will treat no more in particular, but return to              troops for an invasion, using the aid of Malek Ayzadin, governor
                               my narrative of its foundation, which happened, as has been                     of Xyrdz.3 Now, of various causes of quarrel by him set forth, the
                               said, in the year 700 of the Moors’ calendar, being a.d. 1302,                 chief was that his customs were wrongfully diminished by Gor­
                               when it received the name of the ancient city, which it keeps to               donxa, who detained at Harmuz the ships of India bound for
          V                    this day.4                                                                     Keys.4
                                 It throve exceedingly for the next two hundred years, so that                  The governor of Xyraz joined him with many and good troops,
          ;                   it dominated the most part of Arabia, and much of Persia, and                   and they sailed together for Harmuz, whence Gordonxa came
                              all the Persian seas as far as Bagora. And so it lasted until                   forth with his people, and awaited them at Sirmion,1, a place in
                              its conquest by the Portuguese, whereupon it began to decline,                  the isle of Broct or Queixome, with intent to hinder them from
                                                                                                              watering. Here he heard that ten laden ships of India, bound
                                                                                                              for Keys, were in the channel between Harmuz and Larek, which
                              the East, and Asiatic masons love to mix in it ingredients dictated by
                              fancy or tradition, such as galls and sugar. But I think that some­             is an isle four leagues south of Harmuz, towards Arabia. He
                              thing more than ashes must have been used in the cement described,              sailed out with his fleet, engaged and took them, and carried them
         i
                              the manufacture of which was apparently a trade secret, confined to
                              “ Arates que son officiates de aquello,” i.e., to a trade guild. [A very
                              similar description of a building material used at Gombroon is given              1  This seems to be pretty plain speaking,and would probably have got
                              by Mandelslo (Travels, Bk. in, p. 10).—D. F.]                                   the writer into trouble had he written in his own country and language.
                                1  These are all Indian. The Banians (properly Wdnis) of Gujarat              However, it entitles him to the more credence when he gives a good
                              are well known. “ Bangasdlys” is not the name of any race or sect,              character to Diego Munis Barreto, captain in 1604 (Voyage, chap. ii).
                              and it is probably a slip for “ Bangdlys ;” at least there is some              [But see my note thereon, supra, p. 19. Ant. Gouvea (op. at., p. 15)
                              confusion. A “ Bangasdly” would be a warehouseman, or the super­                speaks in similar terms regarding the malpractices of the captains of
                              intendent of a government warehouse, more or less “bonded,” which               Hormuz, details of which will be found in Barros, Couto, Correa, &c.
                              is a very old institution in the East. The derivation of the word               Cf. also Pyrard, vol. ii, p. 241 ; and Whitewa/s Rise of Portuguese
                              seems a little doubtful, but it survives in Calcutta as “Bankshall”             Power in India, p. 296.—D. F.]
                              {vide Hobson-Jobson under that word). A merchant called Ioghed                   2  The kings of Insular Hormuz never quite relinquished their terri­
                              Bangsaly is mentioned below, Appendix B. Cambayatys are men of                  tories on the Persian and Arabian mainlands. [As mentioned above,
                              Khambayat, which we call “ Cambay.”                                             p. 162, n, Barros and Couto ascribe to this man the founding of
                               2  This must not be taken to mean that it was a “free port” in the             the island kingdom of Hormuz.—D. f.]
                             modern English sense, but only an “ open door.”                                   3  Cf. what follows with the details given by the Dominican trans­
                               3  Cf. the Dominican’s account in Appendix D, infra; Barbosa,                 lator in Appendix D, infra.—D. F.
                             p. 41 ; Castanheda, Liv. n, cap. 58 ; Linschoten, vol. i, p. 47 ; Pyrard,         4  Cf. Imams of ' Omcbi, p. 416.—D. F.
                             vol. ii, p. 239.—d. F.                                                            6 This port of Sermion seems to be represented by the modern
                               i a
                                  Con el nombre del anliguo, como oy se llama”                                Basidu, or Bassadore. [See supra, p. 19.—d. f.]
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72