Page 68 - DiVin092017
P. 68
Bretonisches
Gold
Vor ihm liegen 50 Kilogramm But- ter auf einem Holzbrett, das Fett aus 1100 Litern Milch. Jean-Yves Bordier verteilt großzügig Salz auf dem Butterklotz. Dann stellt er die Maschine an, das Holz- brett dreht sich, und er fängt an zu kneten. Seine Hände graben sich tief ein in die gelbweiße Mas- se und türmen sie auf zu einem Berg. Der Berg fährt bis zur Wal- ze, die drückt ihn wieder zusam- men zu einem achen Brett. Run- de um Runde geht das so: kneten, auftürmen, achdrücken. Kneten, auftürmen, achdrücken. Und mit jeder Umdrehung dringt das Salz tiefer in die Butter ein. So lange, bis die Butter anfängt, zu weinen.
Text: Stéphanie Souron
In front of him, 50 kilograms of butter sits atop a wooden board, representing the fat from 1100 litres of milk. Jean-Yves Bordier strews salt generously across the block of butter. Then he sets the machine going, the wooden board rotates, and he starts to knead. He buries his hands deep into the yel- low-white mass, and piles it up into a mound. The mound is taken to the roller, which pushes it together again to form a at board. This is repeated time and again: knea- ding, piling up, pressing at. Knea- ding, piling up, pressing at. And with each turn, the salt is pushed deeper and deeper into the but- ter. Until the butter starts to cry.
Breton Gold
68