Page 4 - TỜ KINH SỐ 8
P. 4
10 tờ kinh diệu kỳ
inabilities are the darkness in which I have been
planted in order to ripen. Now, like the wheat
grain which will sprout and blossom only if it is
nurtured with rain and sun and warm winds, I too
must nurture my body and mind to fulfill my dreams.
But to grow to full stature the wheat must wait on
the whims of nature. I need not wait for I have the
power to choose my own destiny.
Hôm nay, tôi sẽ gia tăng gấp trăm giá trị của mình.
Today I will multiply my value a hundredfold.
Và tôi sẽ phải làm thế nào? Trước hết, tôi sẽ đặt ra mục
tiêu phải đạt trong ngày, trong tuần, trong tháng, trong
năm và cả cuộc đời. Giống như phải có mưa, thì hạt giống
mới nảy mầm, tôi cũng phải có mục tiêu để cuộc đời có
thể tăng trưởng. Khi đặt mục tiêu, tôi sẽ lấy những thành
quả tốt đẹp nhất trong quá khứ làm tiêu chuẩn, rồi gấp
nó lên cả trăm lần. Và đây sẽ trở thành tiêu chuẩn của
đời tôi trong tương lai. Tôi sẽ không bao giờ quan ngại về
việc mục tiêu quá cao, bởi vì thà phóng lao tới mặt trăng,
ít ra sẽ lên được bầu trời, còn hơn là nhắm chú chim bay,
để rồi rớt xuống mỏm đá thấp kém nào đó.
And how will I accomplish this? First I will set
75