Page 123 - 01 Bereshit_Neat
P. 123

ְּ ב ֵ
                  24 Bereshit / Génesis             Parashat Jaié Sará                        תי ִׁ֖ שאר


                  (30)
                       ְּוֹ ָ֗ע מ ְּ  ש כוְַּ֒וֹת  חֲאְּיֵָ֣ד ְּ  י־לַעְּ֮םי ד מ ְּ צַה־תֶא ְּ ָֽ  וְּםֶז ֶָ֗נַה־תֶאְּת ָ֣   א  ר כְּ׀ְּיָ֣ ה יַו

                        ־לֶאְּּ֙א  בָּיַוְּשיִ֑ אָּהְּיִַׁ֖לֵאְּרֵֶ֥ב ד־הָֽ  כ ְּר ֹ֔  מאֵלְּּ֙וֹת  חֲאְּה ִָּ֤ק ב  רְּי ִֵ֞ר ב ד־תֶא

                                                    :ן יָֽ ָּעָּה־לַעְּםיִׁ֖ לַמ ְּ גַה־לַעְּדֵֵ֥מ  עְּהִֵ֛נ ה ְּ וְּשי ֹ֔ אָּה

                  vaihí | kirót et-hanézem vêet-hatzêmidim 'al-iêdéi ajotó ujshom'ó et-divréi
                  rivqáh ajotó lemór, kóh-dibér elái haísh; vaiavo el-haísh, vêhinéh 'oméd 'al-
                  hagêmalím 'al-ha'áin.

                  Sucedió que cuando vio el pendiente y los brazaletes en las manos de su
                  hermana, y oyó las palabras de su hermana Rebeca, que decía: 'Así me habló
                  aquel hombre', vino a él, y he aquí que él estaba junto a los camellos, al lado
                  del manantial.
                  (31)
                       ְּת י ַֹ֔בַהְּי תיָ֣ נ פְּּ֙י כ  נָֽ ָּא ְּ וְּץו ֹ֔חַבְּּ֙ד  מֲעָֽ ַתְּהָּמִָּ֤לְּהִָּ֑וה יְּךְו ָ֣ ר ְּ בְּאוֹ ִׁ֖ בְּרֶמאִּ֕  יַו

                                                                                  :ְּםיָֽ  לַמ ְּ גַלְּםוֹ ִׁ֖ קָּמו

                  vaiómer bó bêrúj Adonai; lámah tá'amod bajútz, vêánojí piníti habáit,
                  umaqóm lagêmalím .

                  Y le dijo: –Ven, bendito del Eterno. ¿Por qué estás ahí fuera? Yo he preparado
                  la casa y el lugar para los camellos.
                  (32)
                     ְּםי ֹ֔ לַמ ְּ גַלְּּ֙אוֹפ ס מוְּןֶבִֶ֤תְּן ֵֹ֨ת יַוְּםיִ֑ לַמ ְּ גַהְּחִַׁ֖תַפ יַוְּהָּת י ַֹ֔בַהְּּ֙שי אָּהְּא ִ֤   בָּיַו

                                            :וָֹֽת אְּרֵֶ֥שֲאְּםי ִׁ֖ שָּנֲאָֽ ָּה ְּיֵֵ֥ל ג ַר ְּ וְּוי ָֹּ֔ל ג ַרְּץ ָ֣   ח  ר לְּּ֙ם י ַֹ֨מו

                  vaiavó haish habáitah, vaifatáj hagêmalím; vaitén téven umispo lagêmalím,
                  umáim lirjótz ragláv, vêragléi háanashím ashér itó.

                  Entonces el hombre fue a la casa. Labán descargó los camellos y les dio paja y
                  forraje. Luego trajo agua para lavar los pies de él y los pies de los hombres
                  que venían con él.
                  (33)
                        ְּי ת  רִַׁ֖ב ד־ם אְּדֵַ֥עְּל ַֹ֔כ  אְּא ָ֣ לְֹּּ֙רֶמאֹ֨  יַוְּל ֹ֔  כֱאָֽ ֶלְּּ֙ויָּנָּפ ְּ לְּ)ם ִַ֤שׂויַו(ְּםשייו

                                                                                :רָֽ ֵבַדְּרֶמאִׁ֖   יַוְּי ִָּ֑רָּב ְּ ד

                  vyysm (vaiiusám) lêfanav léejól, vaiómer ló ojál, 'ád im-dibárti dêvarái;
                  vaiómer dabér.

                  También puso comida delante de él, pero él dijo: –No comeré hasta que haya
                  dicho lo que tengo que decir. Labán le dijo: –Habla.

                  (34)
                                                                      :י כָֽ  נבְָּםִָּׁ֖ה ָּר באְַּדֶבֵֶ֥עְּרִַ֑מא  יַו




                                                           123
   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128