Page 38 - 01 Bereshit_Neat
P. 38

ְּ ב ֵ
                  תי ִׁ֖ שאר                          Parashat Noaj               Bereshit / Génesis 8


                  El día 17 del mes séptimo se asentó el arca sobre los montes de Ararat,
                  (5)
                         ְּדָָּ֣חֶא ְּ בְּּ֙י  רי שֲׂעָֽ ָּבְּי ִ֑ רי שֲׂעָֽ ָּהְּשֶד ָ֣   חַהְּדִַׁ֖עְּרוֹ ֹ֔סָּח ְּ וְּךְוֹ ָ֣ לָּהְּּ֙ויָּהְּם יַמַה ְּ ו ָ֗

                                                                    :םיָֽ  רָּהָֽ ֶהְּיֵֵ֥שא ָּרְּו ִׁ֖ א  ר נְּשֶד ֹ֔  חַל

                  vêhamáim haiú halój vêjasór, 'ád hajódesh há'asirí; bá'asirí bêejád lajódesh,
                  nirú rashéi héharím.

                  y las aguas siguieron decreciendo hasta el mes décimo. El primer día del mes
                  décimo se hicieron visibles las cumbres de las montañas.

                  (6)
                      :הָֽ ָּשָּׂעְּרֵֶ֥שֲאְּהִָּׁ֖בֵתַהְּןוֹ ֵ֥ לַח־תֶאְַּח ֹ֔  נְּחַָ֣ת פ יַוְּםוִֹ֑יְּםיָ֣ עָּב  ראַ ְּץִֵׁ֖ק מְּי ִּ֕ ה יַו


                  vaihí miqétz arba'ím íom; vaiftáj nóaj, et-jalón hateváh ashér 'asáh.

                  Y sucedió que cuarenta días después Noaj [Noé] abrió la ventana del arca que
                  había hecho,
                  (7)
                   :ץ ֶרָֽ ָּאָּהְּלֵַ֥עֵמְּם יִַׁ֖מַהְּתֶש ֵ֥   ב ְּ  י־דַעְּבוֹ ֹ֔שָּוְּּ֙אוֹצָּיְּאִֵ֤צֵיַוְּב ִֵ֑ר  עָֽ ָּה־ת  ְּ ֶא  חִַׁ֖לַש יַו

                  vaishaláj et-há'orév; vaietzé iatzo vashóv, 'ad-iêvóshet hamáim me'ál haáretz.

                  y envió un cuervo que iba y venía hasta que las aguas se secaron sobre la
                  tierra.
                  (8)
                      :הָֽ ָּמָּדֲאָֽ ָּהְּיֵֵ֥נ ְּ פְּלִַׁ֖עֵמְּם י ַֹ֔מַהְּול ַָ֣קֲהְּּ֙תוֹא  ר לְּוֹ ִ֑ ת אָֽ ֵמְּהִָּׁ֖נוֹיַה־תֶאְּחֵַ֥לַש יַו

                  vaishaláj et-haionáh méitó; lirot haqálu hamáim, me'ál pênéi háadamáh.

                  También envió una paloma para ver si las aguas habían disminuido sobre la
                  superficie de la tierra.
                  (9)
                     ־י כְּה ָֹּ֔בֵתַה־לֶאְּּ֙ויָּלֵאְּב ְּ  שִָּ֤תַוְּהּ ָָּ֗ל ג ַר־ףַכ ְּ לְַּחוֹ ַּ֜נָּמְּה ָֹּ֨נוֹיַהְּ֩הבָ צָֽ ָּמ־אָֽלֹ ְּ ו

                     ־לֶאְּויִָּׁ֖לֵאְּהִָּּ֛ת  אְּאֵֵ֥בָּיַוְָּּה ֶֹ֔חָּק יַוְּּ֙וֹדָּיְּחִַ֤ל ש יַוְּץ ֶרִָּ֑אָּה־ל ְּ  כְּיֵָ֣נ ְּ פ־לַעְּם יִַׁ֖מ

                                                                                               :הָֽ ָּבֵתַה

                  vêló-mátzah haionáh manóaj lêjaf-ragláĥ vatáshov elav el-hateváh, ki-máim
                  'al-pênéi jol-haáretz; vaishláj iadó vaiqajéha, vaiavé otáĥ eláv el-hateváh.

                  La paloma no halló donde asentar la planta de su pie y volvió a él, al arca,
                  porque las aguas todavía cubrían la superficie de toda la tierra. Entonces él
                  extendió su mano, la tomó y la hizo entrar consigo en el arca.

                  (10)
                     :הָֽ ָּבֵתַה־ן מְּהִָּׁ֖נוֹיַה־תֶאְּחֵַ֥לַשְּףֶסִ֛   יַוְּםי ִ֑ רֵחֲאְּםיִׁ֖ מָּיְּתֵַ֥ע ב שְּדוֹ ֹ֔עְּלֶחָָּ֣יַו





                                                           38
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43