Page 43 - 01 Bereshit_Neat
P. 43

ְּ ב ֵ
                  9 Bereshit / Génesis                Parashat Noaj                           תי ִׁ֖ שאר


                  (8)                                                                                                               5ª Aliá
                                              :ְּרָֽ  מאֵלְּוֹ ִׁ֖ ת אְּויֵָּ֥נָּב־לֶא ְּ וְַּח ֹ֔  נ־לֶאְּּ֙םי הלֱֹאְּרֶמאִ֤   יַו

                  vaiómer elohim el-nóaj, vêel-banáv itó lemór .

                  Entonces Elohim habló a Noaj [Noé] y a sus hijos con él, diciendo:
                  (9)
                             :םָֽ ֶכי ֵרֲחָֽ ַאְּםִֶׁ֖כֲע  רַז־תָֽ ֶא ְּ וְּםִֶ֑כ ְּ ת אְּיִׁ֖ תי  ר ְּ ב־תֶאְּםי ִ֛ קֵמְּיֵ֥ נ ְּ  נ הְּי ִּ֕ נֲאָֽ ַו

                  váaní hinêní meqím et-bêrití itêjém; vêét-zar'ajém ájareijém.

                  'He aquí que yo establezco mi pacto con vosotros, con vuestros descendientes
                  después de vosotros
                  (10)
                  ְּץ ֶרִָּׁ֖אָּהְּתֵַ֥יַח־ל ְּ  כ בָֽוְּהִָּ֛מֵה ְּ בַבְּףוֹ ַּ֧ עָּבְּם ֶֹ֔כ ְּ ת אְּר ֶָ֣שֲאְּּ֙הָּיַחָֽ ַהְּשֶפִֶ֤נ־ל ְּ  כְּת  ְּ ו ֵֹ֨א

                                                  :ץ ֶרָֽ ָּאָּהְּתֵַ֥יַחְּל ִׁ֖   כ ְּ לְּה ָֹּ֔בֵתַהְּיֵָ֣א ְּ צָֽ  יְּּ֙ל  כ מ ְּםִֶ֑כ ְּ ת א

                  vêét kol-néfesh hájaiah ashér itêjém, ba'óf babêhemáh úvjol-jaiát haáretz
                  itêjém; mikol iótzêéi hateváh, lêjól jaiát haáretz.

                  y con todo ser viviente que está con vosotros: aves, ganado y todos los
                  animales de la tierra que están con vosotros; todos los que salieron del arca,
                  todos los animales de la tierra.
                  (11)
                  ְּלו ִ֑ בַמַהְּיֵָ֣מ מְּדוֹ ִׁ֖ עְּרִָּ֛שָּׂב־ל ְּ  כְּת ֵַּ֧רָּכ י־אָֽלֹ ְּ וְּם ֶֹ֔כ ְּ ת אְּּ֙י תי  ר ְּ ב־תֶאְּיִ֤ ת  מָֽ  קֲהַו

                                                         :ְּץ ֶרָֽ ָּאָּה ְּתֵֵ֥חַש ְּ לְּלו ִׁ֖ בַמְּדוֹ ִ֛ עְּהֵֶ֥י ה י־אָֽלֹ ְּ ו

                  vahaqímotí et-bêrití itêjém, vêló-ikarét kol-basár 'ód miméi hamabúl; vêló-
                  ihiéh 'ód mabúl lêshajét haáretz .

                  Yo establezco mi pacto con vosotros: Ninguna carne volverá a ser
                  exterminada jamás por las aguas del diluvio, ni habrá otra vez diluvio para
                  destruir la tierra.'
                  (12)
                       ְּם ֶֹ֔כיֵניֵָ֣בוְּּ֙י ניֵבְּן ֵָ֗ת  נְּיָ֣ נֲא־רֶשֲאְּּ֙תי  ר ְּ בַה־תוָֹֽאְּתאִ֤   זְּםי ָ֗ הלֱֹאְּרֶמאָ֣   יַו

                                             :ְּםָֽ ָּלוֹעְּת ִׁ֖   ר  ד ְּ לְּםִֶ֑כ ְּ ת אְּר ֶָ֣שֲאְּהִָּׁ֖יַחְּשֶפֵֶ֥נ־ל ְּ  כְּןיִֵ֛בו

                  vaiómer elohím zót ót-habêrit asher-aní notén beiní uvéineijém, uvéin kol-
                  néfesh jaiáh ashér itêjém; lêdorót 'olám .

                  Y dijo Elohim: 'Ésta será la señal del pacto que establezco entre yo y vosotros,
                  y todo ser viviente que está con vosotros, por generaciones, para siempre:

                  (13)
                          :ְּץ ֶרָֽ ָּאָּהְּןיֵֵ֥בוְּיִׁ֖ ניֵבְּתי ֹ֔ ר ְּ בְּתוֹ ָ֣ א ְּ לְּּ֙הָּת ְּ  יָֽ ָּה ְּ וְּןִָּ֑נָּעָֽ ֶבְּי תִַׁ֖תָּנְּי ִּ֕ ת שַק־תֶא





                                                           43
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48