Page 36 - 01 Bereshit_Neat
P. 36

ְּ ב ֵ
                  תי ִׁ֖ שאר                          Parashat Noaj               Bereshit / Génesis 7


                  (19)
                       ְּםי ֹ֔ ה  ב ְּ גַהְּּ֙םי  רָּהָֽ ֶה־ל ְּ  כְּו ָ֗ס כ יַוְּץ ֶרִָּ֑אָּה־לַעְּד ִׁ֖   א ְּ מְּד ֵ֥   א ְּ מְּו ִ֛ ר בֵָּ֥גְּם יַמַה ְּ ו ָ֗

                                                                        :ְּם יָֽ ָּמָּשַה־ל ְּ  כְּתַחִַׁ֖ת־רֶשֲא

                  vêhamáim gávrú mêód mêód 'al-haáretz; vaijusú kol-héharim hagêvohím,
                  asher-tájat kol-hashamáim .

                  Las aguas subieron tanto sobre la tierra que las montañas más altas debajo de
                  todos los cielos fueron cubiertas.
                  (20)
                                 :םיָֽ  רָּהָֽ ֶהְּו ִׁ֖ ס כ יַוְּם יִָּ֑מַהְּו ִׁ֖ ר ְּ בָֽ ָּגְּהָּל ע ַֹ֔מ ל מְּּ֙הָּמַאְּה ִֵ֤ר שֶׂעְּש ֵֹ֨מֲח

                  jamésh 'esréh amah milmá'lah, gávêrú hamáim; vaijusú héharím.

                  Las montañas fueron cubiertas, y las aguas crecieron quince codos por
                  encima.

                  (21)
                   ־ל ְּ  כ בוְּהָֹּ֔יַחַָ֣בוְּּ֙הָּמֵה ְּ בַבוְּףוֹ ִ֤ עָּבְּץ ֶר ָָּ֗אָּה־לַעְּשֵָׂ֣מ  רָֽ ָּהְּ׀ְּר ָָּ֣שָּׂב־ל ְּ  כְּע ִַ֞ו ג יַו

                                                        :םָֽ ָּדבָָֽ ָּהְּל ִׁ֖   כ ְּ וְּץ ֶרִָּ֑אָּה־לַע ְּץ ֵָ֣ר  שַהְּץ ֶר ִֶׁ֖שַה

                  vaigvá' kol-basár | háromés 'al-haáretz ba'óf uvabêhemah uvájaiáh, uvejol-
                  hashéretz hashorétz 'al-haáretz; vêjól háadám.

                  Y murió todo ser que se desplaza sobre la tierra, tanto las aves como el
                  ganado, las fieras, los animales que se desplazan sobre la tierra y todos los
                  hombres.
                  (22)
                            :ותָֽ ֵמְּהִָּׁ֖ב ָּרָֽ ָּחֶבְּרֵֶ֥שֲאְּל ִ֛   כ מְּוי ָָּ֗פַא ְּ בְּםיַּ֜ יַחְַּחו ֹ֨ר־תַמ ש נְּ֩רֶשֲאְּל ֶ֡  כ

                  kól asher nishmat-rúaj jaím bêapáv mikól ashér bejáraváh métu.

                  Todo cuanto tenía espiritual aliento vital en sus narices, de todo lo que había
                  en la tierra seca, murió.
                  (23)
                   ְּּ֙הָּמֵה ְּ ב־דַעְּםִָּ֤דבָָֽ ֵמְּה ָָּ֗מָּדֲאָֽ ָּהְּיֵָ֣נ ְּ פ־לַעְּ׀ְּר ֶָ֣שֲאְּ׀ְּםו ָ֣ ק יַה־ל ְּ  כ־תָֽ ֶאְּחַמַּ֜ יַו

                         ְַּח ְִּ֛   נ־ךְַאְּרֶא ַָּּ֧ש יַוְּץ ֶרִָּ֑אָּה־ן מְּו ִׁ֖ חָּמ יַוְּם י ַֹ֔מָּשַהְּףוֹ ָ֣ ע־דַע ְּ וְּּ֙שֶׂמ ֶֹ֨ר־דַע

                                                                               :ְּהָֽ ָּבֵתַבְּוֹ ִׁ֖ ת אְּרֵֶ֥שֲאָֽ ַו

                  vaímaj ét-kol-haiqúm | ashér | 'al-pênéi háadamáh méadám 'ad-bêhemah 'ad-
                  rémes vê'ad-'óf hashamáim, vaimajú min-haáretz; vaisháer aj-nóaj váashér itó
                  bateváh .

                  Así fue arrasado de la faz de la tierra todo ser viviente. Fueron arrasados de la
                  tierra desde el hombre hasta el ganado, los reptiles y las aves del cielo. Sólo
                  quedaron Noaj [Noé] y los que estaban con él en el arca.


                                                           36
   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41