Page 32 - 01 Bereshit_Neat
P. 32

ְּ ב ֵ
                  תי ִׁ֖ שאר                          Parashat Noaj             Bereshit / Génesis 6, 7


                  (21)
                       ְִּ֛ך ְּ לְּהֵָּ֥יָּה ְּ וְּךיִֶ֑לֵאְּ ִָּׁ֖ת פַסָֽ ָּא ְּ וְּל ֵֹ֔כבָָֽ ֵיְּר ֶָ֣שֲאְּּ֙לָּכֲאָֽ ַמ־ל ְּ  כ מְּ ָ֗ך ְּ ל־חַקְּהָָּ֣ת  ְּ ו ַא

                                                                                     :הָֽ ָּל כ ְּ  א ְּ לְּםִֶׁ֖הָּל ְּ ו

                  vêatáh qaj-lêjá mikol-máajal ashér iéajél, vêásaftá eléja; vêhaiáh lêjá vêlahém
                  lêojláh.

                  Toma contigo toda clase de alimentos para comer, y almacénalos para que te
                  sirvan de comida a ti y a ellos.'
                  (22)
                                           :ְּהָֽ ָּשָּׂעְּןֵֵ֥כְּםיִׁ֖ הלֱֹאְּוֹ ִ֛ ת  אְּהֵָּ֥ו צְּר ֶֹ֨שֲאְּל  כ ְֶּּ֠ כְַּחִ֑   נְּשַׂעִַׁ֖יַו

                  vaiá'as nója; kêjol ashér tziváh otó elohím kén 'asáh .

                  Y Noaj [Noé] hizo conforme a todo lo que Elohim le mandó; así lo hizo.


                                      Bereshit – Génesis Capítulo 7



                  (1)                                                                                                               2ª Aliá
                  ְּי תיִ֛ א ָּרְֵּ֥ך ת  א־יָֽ  כְּהִָּ֑בֵתַה־לֶא ְּ ִׁ֖ ך ְּ תיָֽ ֵב־ל ְּ  כ ְּ וְּהֵָּ֥תַא־אָֽ  בְַּח ֹ֔  נ ְּ לְּּ֙הָּוה יְּרֶמאִ֤   יַו

                                                                          :ְּהָֽ ֶזַהְּרוֹ ֵ֥ דַבְּיִַׁ֖נָּפ ְּ לְּקיֵ֥ דַצ

                  vaiómer Adonai lênóaj, bó-atáh vêjol-béitêjá el-hateváh; kí-otjá raíti tzadíq
                  lêfanái badór hazéh .

                  Entonces el Eterno dijo a Noaj [Noé]: 'Entra en el arca tú, y toda tu familia,
                  porque he visto que tú eres justo delante de Mí en esta generación.

                  (2)
                       ְּוֹ ִ֑ ת ש א ְּ וְּשיָ֣ אְּהִָּׁ֖ע ב שְּהֵָּ֥ע ב שְִּ֛ך ְּ ל־חַקָֽ  תְּה ָָּ֗רוֹה ְּ טַהְּהָָּ֣מֵה ְּ בַהְּ׀ְּל ָ֣   כ מ

                                   :וָֹֽת ש א ְּ וְּשיֵ֥ אְּם יִַׁ֖נ ְּ שְּאוִ֛ הְּה ֵָּ֥ר  ה ְּ טְּא ָ֣ לְֹּרֶש ֲֶּ֠אְּה ֶָּ֡מֵה ְּ בַה־ן מו

                  mikól | habêhemáh hatêhoráh tíqaj-lêjá shiv'áh shiv'áh ísh vêishtó; umin-
                  habêhemáh ásher ló têhoráh hí shênáim ísh vêishtó.

                  De todo animal puro toma contigo siete parejas, el macho y su hembra; pero
                  de los animales que no son puros sólo una pareja, el macho y su hembra.
                  (3)
                   ְּיֵֵ֥נ ְּ פ־לַעְּע ַרִֶׁ֖זְּתוֵֹ֥יַח ְּ לְּהִָּ֑בֵק נוְּרָָּ֣כָּזְּהִָּׁ֖ע ב שְּהֵָּ֥ע ב שְּם יִַ֛מָּשַהְּףוֹ ַּ֧ עֵמְּםַָ֣ג

                                                                                          :ץ ֶרָֽ ָּאָּה־ל ְּ  כ








                                                           32
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37