Page 30 - 01 Bereshit_Neat
P. 30

ְּ ב ֵ
                  תי ִׁ֖ שאר                        Parashat   Noaj               Bereshit / Génesis 6


                  (12)
                   ־תֶאְּרִָּ֛שָּׂב־ל ְּ  כְּתיַּ֧ ח ש ה־יָֽ  כְּהָּת ִָּ֑ח ש נְּהֵָ֣נ ה ְּ וְּץ ֶרִָּׁ֖אָּה־תֶאְּםיִ֛ הלֱֹאְּא  רַַּ֧יַו

                                                                                 ס    :ְּץ ֶרָֽ ָּאָּה־לַעְּוֹ ִׁ֖ כ  רַד

                  vaiár elohím et-haáretz vêhinéh nishjátah; kí-hishjít kol-basár et-darkó 'al-
                  haáretz .

                  Elohim miró la tierra, y he aquí que estaba corrompida, porque toda carne
                  había corrompido su camino sobre la tierra.
                  (13)
                  ְּסִָּׁ֖מָּחְּץ ֶרִָּ֛אָּהְּהֵָּ֥א ְּ לָּמ־יָֽ  כְּי ַֹ֔נָּפ ְּ לְּאָָּ֣בְּּ֙רָּשָּׂב־ל ְּ  כְּץ ִֵ֤קְַּח ָ֗  נ ְּ לְּםי ַּ֜ הלֱֹאְּרֶמאֹ֨  יַו

                                                        :ְּץ ֶרָֽ ָּאָּה־תֶאְּם ִָּׁ֖תי ח שַמְּיֵ֥ נ ְּ  נ ה ְּ וְּםִֶ֑היֵנ ְּ פ מ
                  vaiómer elohím lênóaj qétz kol-basar bá lêfanái, kí-malêáh haáretz jamás
                  mipêneihém; vêhinêní mashjitám et-haáretz .

                  Entonces Elohim dijo a Noaj [Noé]: 'He decidido el final de toda carne,
                  porque la tierra está llena de violencia por culpa de ellos. He aquí que los
                  destruiré junto con la tierra.
                  (14)
                      ְּהִָּּ֛ת  אְֵָּּ֥ת  רַפָֽ ָּכ ְּ וְּהִָּ֑בֵתַה־תֶא ְּה ֶָ֣שֲׂעָֽ ַתְּםיִׁ֖ נ קְּרֶפ ֹ֔  ג־יֵצֲעְּתַָ֣בֵתְּּ֙ך ְּ לְּה ִֵ֤שֲׂע

                                                                              :רֶפָֽ  כַבְּץו ִׁ֖ ח מוְּת יֵַ֥ב מ

                  'aséh lêjá tevát 'atzei-gófer, qiním tá'aséh et-hateváh; vêjáfartá otáĥ mibáit
                  umijútz bakófer.

                  Hazte un arca de árbol de Gofer. Haz compartimentos al arca, y cúbrela con
                  brea por dentro y por fuera.
                  (15)
                       ְּםי ִ֤ ש מֲחְּה ָֹּ֔בֵתַהְּךְ ֶר ֵ֚   אְּה ָָּ֗מַאְּתוֹ ָ֣ אֵמְּש ַּ֧ לֹ ְּ שְּהִָּּ֑ת  אְּה ִֶׁ֖שֲׂעָֽ ַתְּרֵֶ֥שֲאְּהֶז ְּ ו ִּ֕

                                                          :הָּֽ ָּתָּמוָֹֽקְּהִָּׁ֖מַאְּםיֵ֥ שלֹ שוְּהּ ָֹּ֔ב ח ְּ  רְּּ֙הָּמַא

                  vêzéh ashér tá'aséh otáĥ; shêlósh meót amáh órej hateváh, jamishím amah
                  rojbáĥ, ushloshím amáh qómatáĥ.

                  Hazla de esta manera: de 300 codos de largo, 50 codos de ancho y 30 codos
                  de alto.
                  (16)
                      ְּהִָּׁ֖בֵתַהְּחַתֵֶ֥פוְּהָּל ע ַֹ֔מ ל מְּהָּנֶָ֣לַכ ְּ תְּּ֙הָּמַא־לֶא ְּ וְּה ָָּ֗בֵתַלְּה ֶָ֣שֲׂעָֽ ַתְּ׀ְּרַה ָ֣   צ

                                              :ָּהָֽ ֶשֲׂעָֽ ַת ְּםי ִׁ֖ ש ל שוְּםֵ֥ י נ ְּ שְּםִ֛ י ת חַתְּםי ִ֑ שָּׂתְּהָָּּ֣ד צ ְּ ב

                  tzóhar | tá'aséh lateváh vêel-amah têjalénah milmá'lah, ufétaj hateváh bêtzidáĥ
                  tasím; tajtiím shêniím ushlishím tá'aséha.




                                                           30
   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35