Page 16 - Book จากถานดบ
P. 16

จากถ่านดิบ...
          14 สู่มณีที่(พอ)มีค่า

          ข้อคิดดังกล่าว เป็นของนักปราชญ์ชาวจีน 鲁迅 (ภาษาไทยคือ หลูซิ่น...Lu Xun)

          ผมขอยกมากล่าวอ้างถึง ทั้งสองเวอร์ชั่น คือ อังกฤษ และ ญี่ปุ่น
          (น่าเสียดาย ที่ผมไม่สามารถค้นหาต้นฉบับภาษาจีนมาลงได้)





                        “I thought: hope cannot be said to exist,
                            nor can it be said not to exist.
                         It is just like roads across the earth.
                   For actually the earth had no roads to begin with,

                  but when many men pass one way, a road is made.”
                                                                                 Lu Xun





                          希望とは、もともとあるものともいえぬし、
                                 ないものともいえない。
                           それは地上の道のようなものである。

                               もともと地上には道はない。
                          歩く人が多くなれば、それが道になるのだ
    เพราะฉันมีคุณพ่อคุณแม่ ที่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
                                                                                                                      ---- 魯迅




                   ความหวังนั้น จะว่ามีอยู่ก็พูดไม่ได้ จะว่าไม่มีเลย ก็ไม่ใช่
                         มันคงคล้ายถนนหนทางที่พาดผ่านบนโลก
                      ในตอนเริ่มต้นนั้น บนโลกนี้ หามีถนนหนทางไม่
                 ต่อเมื่อมีผู้คนเดินไปมาจำานวนมากเข้า ถนนก็ค่อยปรากฏขึ้นมา

                                                                      .... หลูซิ่น
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21