Page 10 - Ptahhotep
P. 10
8 The Instructions of Ptahhotep
irty njsw enkhwy imrw
Ani ayɛ wisii, na aso nso resi.
ɲɛkolow fagalen, tulow gerennen.
يانذأ تمصو ينويع تفعض
The eyes are weak, and the ears are going deaf.
Les yeux sont affaiblis, et les oreilles deviennent sourdes.
Idanu sun gaza, kuma kunnuwa suna ƙara kuruncewa.
weso mayikidi mbumbuluka, ye matu ka meti toma waa ko.
Macho yamekuwa madhaifu, na masikio yamekuwa kiziwi
Os olhos estão fracos, e os ouvidos estão ficando surdos.
Gite tampii, noppi nattii nan’de.
Bët yi gisatul bu baax te nopp yi tëx na ñu leegi
Ojú ti n ṣe bàìbàì, bẹ́ẹ̀ etí ò fi bẹ́ẹ̀ gbọ́ràn mọ́
Amehlo asebuthaka, nezindlebe seziqala ukungezwa.