Page 11 - Ptahhotep
P. 11

phhty hhr aq n wrd ib-i
Ahoɔden so ate, m’akoma atɔ bera.
اكوهنم يبلق راصو يتوق تفعض
N fanga dↄgↄyara, n dusukun sɛgɛnna.
Strength has waned, my heart being exhausted.
La force a diminué, mon coeur étant épuisé.
Ƙarfi ya ragu, zuciyata ta gaji sosai.
Ngolo zakulukidi, ntim’ami wena walemba.
Nguvu zimeisha, moyo wangu umeishiwa nguvu
Os olhos estão fracos, e os ouvidos estão ficando surdos.
Doole ngustiima, ɓernde am hortiima
Doole ji wàññeeku na, sama xol bi sonn na
Agbára kò sí mọ́, ó ti ré ọ̣kàn mi
9
Amandla asephelile, inhliziyo yami ikhathele.




















































































   9   10   11   12   13