Page 9 - Ptahhotep
P. 9

sjr.n.f xdr re-nb
Ɛma onipa da, da mu nyinaa te sɛ akwadaa.
راهنلا لوط لفطلاك مئان انا و
Tile mumɛ bɛɛ an dalen, i n’a fↄ denmisɛnnin,
One sleeps, childlike, all day.
On est couché, tel un bébé, toute la journée.
Sai mutum ya yi ta barci, kamar yaro, duk tsawon rana.
Weti lambalala bonso muan’a fioti, lumbu kiamvimba.
Mtu analala kama mtoto mdogo siku nzima.
Dorme-se, como um bebê, o dia inteiro.
Eɗen tiggii, ñalwma kuurɗo, no tiggu.
Ñu ngi nii tëdd ni ab liir bés bi bépp.
Ènìyàn ń sùn bí ọmọdé ní gbogbo ọjọ́.
7
Umuntu uselala njengengane, usuku lonke.




















































































   7   8   9   10   11