Page 309 - Ptahhotep
P. 309

  ankh sw khr.s ir.f qehh nfr im.k gr
􏰲􏰳􏰴􏰵􏰴􏰶 􏰷􏰸 􏰖􏰹􏰺 􏰻􏰹􏰼 􏰷􏰵􏰼􏰽 􏰾􏰹􏰿􏰵 􏱀􏰽􏰹 􏱁􏰷􏰻 􏱂􏰹􏰼􏱁􏰹
􏰀 􏰂􏰀 􏰃􏰀􏰄􏰅 􏰀 􏰄􏰀􏰆 􏰇􏰈􏰀 􏰉􏰊 􏰋􏰅 􏰌􏰍􏰎􏰏 􏰋􏰍􏰐 􏰏 􏰋􏰑􏰒􏰀􏰃􏰀􏰄􏰏 􏰋􏰀􏰂􏰀 􏰓􏰅􏰆
he will live off it. If he makes a good move, do not stay silent.
il en vivra. S’il fait un geste admirable, ne reste pas muet.
􏰫􏰚􏰠􏰧 􏰬􏰕􏰕􏰠􏰭 􏰮􏰠 􏰠􏰡􏰢􏰘􏰥􏰠 􏰯􏰠􏰦 􏰥􏰜 􏰯􏰠 􏰩􏰗􏰥􏰜 􏰩􏰗􏰕􏰗 􏰯􏰠 􏰧􏰢􏰧􏰠 􏰤􏰜􏰚􏰗􏰮􏰠􏰝
ataishi kwa huo. Akikufanyia ishara nzuri, usikae kimya.
dina ci dund. Bu defe lu baax, bul ci noppi.
307
 􏰍􏰃􏰍􏰉􏰍 􏰂􏰈􏰀􏰃􏱈􏰀􏰃􏱑 􏰂􏰂􏰉􏰏􏰂􏰀􏱒􏰅􏱑􏰆 􏱓􏰍 􏱑􏰓􏰑 􏰀􏰂􏰀􏰒􏰒􏱑􏰂 􏱔􏰀 􏰃􏰏 􏰀 􏰒􏰒􏰑􏰀 w’ano.
      yandi wuna zingila mu kiau. Vo veni dimbu kiambote, kukadi napii ko.
  􏰔 􏰔􏰕􏰔 􏰖􏰗􏰖􏰔􏰘􏰙 􏰚􏰗􏰛􏰛􏰜􏰝 􏰞􏰔 􏰔􏰕􏰔 􏰟􏰠􏰡 􏰢􏰣 􏰤􏰔􏰛􏰥􏰜 􏰠􏰚􏰣􏰗􏰘􏰙􏰖􏰔􏰕􏰦 􏰧􏰨􏰜 􏰩􏰗􏰪􏰢􏰔 em silêncio.
 􏰔 􏰥􏰔􏰔 􏰣􏰜 􏰜 􏰰􏰢􏰢􏰘 􏰭􏰔􏰔􏰧􏰝 􏰞􏰜 􏰜 􏰰􏰠􏰱􏰗􏰗 􏰯􏰜 􏰟􏰠􏰠􏰮􏰜􏰚􏰗􏰧􏰗􏰦 􏰭􏰜􏰥􏰜 􏰰􏰠􏰠􏰛 haalde
  􏰉􏱃􏱁 􏱄􏱅 􏱆􏰃􏱅􏱇􏰾􏰂 􏱈􏱉􏱊􏰆 􏱋􏱌 􏱃 􏰃􏱅 􏱆􏰃􏱍 􏱎􏱄􏱎􏱏 􏰓􏱌 􏱃 􏱇􏱅􏱈􏰀􏰐 􏰒􏱅 􏱐􏰊 􏱇􏱅􏰋􏱉􏱏􏰆
 iphila ngawo. Uma yenza okuhle, ungathuli.




















































































   307   308   309   310   311