Page 52 - Ptahhotep
P. 52
40 The Instructions of Ptahhotep
njnj r.k hhne khm mi rkh
ملاعلاو لهاجلا عم رواحت
Sann’i k’o kɛ, i ni kodↄnbali ni kodↄnna ka masala.
Instead, consult with both the ignorant as well as the wise.
Plutôt, converse avec l’ignorant autant qu’avec le savant.
Kansi, mokina ye bizengi ye mpe bankwa ndwenga.
Yeewtid e humanbinne kam e ganndo fof.
Waxal ak ki xamul na ngay waxe ak boroom xam-xam ba.
Na mmom gye ogyennyetwie ne onyansafoɔ nyinaa hɔ ad- wenkyerɛ.
Maimakon haka, ka riƙa tuntuɓar marasa ilmi haka ma masu hikima.
Badala yake, tafuta ushauri kwa wasio na hekima na wenye hekima.
Em vez disso, consulte tanto os ignorantes quanto os sábios.
Dípò èyí, ní ìbáṣepọ̀ pẹ̀lú àwọn aláìlóye àti àwọn ọlọ́gbọ́n bákan náà.
Esikhundleni salokho, xhumana nabanganaki kanye na- bahlakaniphileyo.