Page 57 - Ptahhotep
P. 57

ir gm.k jaisw m at.f
45
Sɛ wohyia okyennyedifoɔ a n’ani abere,
N’i ni mↄgↄ bɛnna min b’a kɛlɛkɛsen kan,
ايوق امصخ تهجاو اذا
If you encounter a disputant in his momentum,
Si tu fais face à un adversaire dans son élan,
Iwapo utakutana na adui katika hasira yake,
Se você enfrentar um adversário em seu impulso,
So a hawrii e kaɓdiiɗo ma peewnditii-ɗo,
Boo jàkkarloo ak noon bu lay song,
Idan ka ci karo da wanda yake ja da wannan batu, sa’ad da ya kai ƙololuwar gardama,
Vo bwabane ye nzonzi ya ndambu yankaka bu keti taa kinzonzi
Tí o bá ṣalábàápàdé alárìíyànjiyàn níbi tí ó ti ń le iṣan
Uma uhlangana nomqali wodweshu esemfuthweni,




















































































   55   56   57   58   59