Page 13 - 小树叶贺卡
P. 13
11
2.大狮子想啊,想啊,忽然,他想到了门前的银杏树。Dà shīzi
xiǎng a, xiǎng a, hūrán, tā xiǎngdàole mén qián de yínxìng shù。
สิงโตจ้าวป่าคิดไป คิดมา ทันใดนั้นมันก็คิดถึงต้นอิ๋นซิ่งที่อยู่หน้าบ้าน
忽然กับค าว่า突然ทั้ง 2ค านี้มีความหมายที่ใกล้เคียงกัน ซึ่งในภาษาไทยจะแปลว่า
ทันใดนั้น เหมือนกันแต่มีการใช้ต่างกันนิดหน่อยก็คือ 忽然 เป็นค ากริยาวิเศษณ์ จะใช้เน้นกับ
เหตุการณ์ที่เกิดด้วยความรวดเร็ว,ว่องไว จะต้องวางไว้ข้างหน้าค ากริยาเท่านั้นไม่สามารถมีกริยา
วิเศษณ์บ่งบอกระดับมาขยายได้