Page 26 - A History of Siam
P. 26

26                INTRODUCTION

         also            90  far  as  it               Prasoet's
              supports,                 goes, Luang
         version.
           For these reasons I  have, whenever  possible,  followed
         Luang   Prasoet's  dates,  and  have, moreover, accepted
         his statement of facts whenever this does not coincide
         with  the  account   given  in  later  editions  of  the
         P* ongsawadan.
           As for the Siamese  Kingdom  of  Suk'ot'ai,  no written
                 of    if such ever         has been
         history    it,             existed,          preserved,
         but  many  facts connected with  it can be  gleaned  from
         the histories of Burma and of   Chiengmai,   as well as
         from   various  carved              which   have  been
                                inscriptions
                             the celebrated stone of      Ram-
         discovered, notably                         King
                    the earliest known           of Tai
         k'amheng,                     specimen         writing.
         This stone  may   be seen  in the National  Library  at
                   and a translation of it was made    Professor
         Bangkok,                                   by
                  and           in the          the Siam
         Bradley,     published       Journal of         Society^
         vol.  vi., part  i.
           The           of             and of the Lao    States
                 history    Chiengmai,
         generally,  is  given  in the  P'ongsawadan Tonok, compiled,
         from various documents, by   the late              and
                                              P'ya Prajakit,
                   at          in        It is a most
         published    Bangkok     1907.               interesting
         book, and throws a  great  deal of  light upon  the  history
         of Siam.
           There is also a book called the               written
                                          Jinakalamalini^
         in the Pali  language  at  Chiengmai  in  1516 by  a  priest
         named   Rat'ana                 It  deals         with
                           Panyayana.              mainly
                           but contains        details about the
         religious subjects,             many
         early Kings  of  Chiengmai.  1
           The above are the            books of Siamese
                               principal                  origin
         on which I have relied in           the        volume.
                                  compiling     present
         I have also studied Siamese versions of the histories of
           *
            A French translation of the Jinakalamahm, by Professor G. Coedes, appeared
         in the Bulletin dc VEcole Franynse d'Extreme Orient, vol. xxv.  1925, No.  i.
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31