Page 24 - 72193
P. 24
of Shemirat HaLashon as intended for us by Hashem Yitbarach.
This instruction gives purpose and fulfillment to practicing a life
within Kuntres Zachor LeMiryam.
the physical practice of this limud is contained
The Chizuk, the encouragement which accompanies
Yetzer Hara.
imparted by Shemirat HaLashon against the onslaught of one’s
and by the gentle, patient administering of the immunization
HaShemirah and Kuntres Kevod Shamayim.
level is the essential purpose of Kuntres Chovat
to one’s fellow Jew on a familial and communal
to become a pleasant, whole person, empathetic
Character building, the instruction necessary
nature and are a consequence of living Shemirat HaLashon;
endearing midot which will become a part of this person’s human
By demonstrating the character enhancements – the pleasant and
how it relates to our personal lives.
this subject in Hashem’s Torah, and by extension
showing us over and over again the appearance of
Shemirat HaLashon to our everyday lives by
Shemirat HaLashon – Book 1, in order to relate
Book 2 was written about thirty-five years after
that Hashem Himself ascribes to this limud Torah;
By showing him how to relate to these laws and the importance
work without the other.
components of Shemirat HaLashon, one cannot
the mussar and the halacha are necessary integral
it is the “how to” of Shemirat HaLashon. Both
Torah of forbidden foods or the Torah of Shabbat;
forbidden to us by the Torah, no different than the
constitutes language and communication that is
Sefer Chafetz Chayim is the structured law of what
application;
carefully illustrating those laws with practical examples of their
1
םייח ץפח Introduction Chafetz Chayim 4 Kuntres Chovat HaShemirah th 4. A reference to the First Man’s responsibility to preserve Gan Eden. and to protect it.” “to work it” these are the positive (proactive) of our sages of blessed memory, (Beresheet 2:15) “to work it HaTorah, 1
הרימשה תבוח סרטנוק
החיתפ
All of these sefarim, written over the lifetime of the Chafetz
Chayim ZT”L are gentle, loving instruction to Kellal Yisrael,
first in explaining the reasons for our devastating exile that have םיִלּרֲֻח)ַו( 'וֹגְו םיִנוֹשְׁמּקִ וֹלֻּכ הָלָע הֵנִּהְו ,בֵל רַסֲח םָדָא
persisted for nearly 2,000 years since the destruction of our ."הָסרֶָהֶנ ויָנָבֲא רדֶֶגְו
Beit HaMikdash, and then explaining the enormity of the goal
of the arrival of our Mashiach and the end of our Galut, which
are intimately connected to Shemirat HaLashon and םנח תבהא, וֹתרָוֹתְבּ ַעֹטְנִל לוֹכָי לֵארְָשִׂי שׁיִא לָכּ יִכּ ,ןָיְנִעָה רוּאֵבוּ
an unqualified love for our fellow Jew, which is the inevitable םירִָפְסַּה וּבְתָכֶּשׁ וֹמְכּ ,ןדֵֶע ןַגְבּ תוֹעיִטְנ םרֶֶכּ ויָשֲׂעַמְבוּ
outcome of this limud and הגהנה \ living these laws.
םִא לָבֲא .הָלֻּעְמ הרָיִמְשׁ וֹרְמָשְׁל ךְירִָצ ןֵכּ לַעְו ,םיִשׁוֹדְקַּה
The translation of the text of Kuntres Chovat HaShemirah and
Kuntres Kevod Shamayim came as a natural outcome of the ,םיִלּרֲֻחַו םיִנוֹשְׁמּקִ וֹמרְַכְבּ אָצְמִי זָא ,רקְֵפֶה וֹלְצֶא רוּבִּדַּה
translations of Sefer Shemirat HaLashon (published in Sivan רוּבִּדַּהֶשׁ ןַמְז לָכּ וּמְיּקְַתִי אלֹ ,וֹשְׁפַנְבּ הֶשֲׂעַיֶּשׁ םירִָדְגַּה לָכְו
5766), and Sefer Chafetz Chayim and Kuntres Zachor LeMiryam
(published in Kislev 5769). These were parallel efforts whereby .רקְֵפֶה וֹלְצֶא
Talmidei Chachamim carefully reviewed, corrected and edited
the translations of the texta, all of this being actively guided by הרָוֹתַּה תקַָזְחַה רַעַשׁ "םָלוֹע םֵשׁ" ירְִפִסְבּ וּנרְַאֵבּ רֶשֲׁאַכְו[
the Hashgacha Peratit of Hashem\ the Providence of HaKadosh
Baruch Hu which is clearly apparent in our personal lives. הָּדְבָעְל" :)ו"ט 'ב תיִשׁארְֵבּ( :ל"ַזֲח וּרְמָאֶשּׁ הַמ לַע ,'י קרֶֶפּ
תַוְצִמ וֹז - הּרְָמָשְׁלוּ ,הֵשֲׂע תַוְצִמ וֹז - הָּדְבָעְל ."הּרְָמָשְׁלוּ
The source text for this translation is the Hebrew edition of Chovat
HaShemirah and Kevod Shamayim published by “Chevrat Poral הָתְיָה ,ןדֵֶע ןַגִּמ םיִשׁרָֹגְמ וּניִיָה אלֹ וּלִּא ,וּנְיַהְדּ .הֶשֲׂעַת אלֹ
Ta’asiyot” (the “Meyshor” edition, 5751) in Bnei Brak. The
translation of Kuntres Chovat HaShemirah and Kuntres Kevod וּיָהְו ,יַניִס רַהְבּ תֵעָכּ הָנְתִּנֶּשׁ וֹמְכּ ,םָשׁ תֶנֶתִּנ הרָוֹתַּה
Shamayim was meticulously reviewed over the past two years ידְֵי לַעֶשׁ ,וּניֵניֵעְבּ םיִאוֹר וּניִיָהְו .תוְֹצִמַּה לָכּ םָשׁ םיִמְיּקְַמ
by Rabbi Yosef Baraka (Kolled Keter Sion – Brooklyn, NY)
and Rabbi Daniel Harris (Beth Medrash Govoah - Lakewood, .ןדֵֶע ןַגְבּ הָפָי הָעיִטְנ הָפְסוֹתִּנ ,ןֶגֹהַכּ הֵשֲׂע תוְֹצִמ םוּיּקִ
NJ). We are enormously indebted to them for their patient and וּנֵתָדוֹבֲע ידְֵי לַע ןֵכּ םַגּ ,םָשִּׁמ םיִשׁרָֹגְמ וּנָאֶשׁ וָשְׁכַעְו
insightful editing of the text, while noting that mistakes in the
rendering of the text are entirely mine. תַשׁרָָפְבּ ן"ַבְּמרַָה בַתָכֶּשׁ וֹמְכוּ ,דֹאְמ תוֹפָי תוֹעיִטְנ םיִשֲׂעַנ
Throughout the past nearly eight years that we have worked at םיִהלֱֹא ארָָבּ רֶשֲׁא" :)'ג 'ב תיִשׁארְֵבּ( קוּסָפַּה לַע תיִשׁארְֵבּ
translating these sefarim (and others) of the holy Chafetz Chayim אוּה ךְוּרָבּ שׁוֹדָקַּה ארָָבּ םיִנוֹשׁארִָה םיִשׁרָָשֶּׁשׁ ,"תוֹשֲׂעַל
ZT”L, our Chachamim have given us their encouragement and
קוזיח which has sustained us and given us a sense of purpose. לָכּ תוֹשֲׂעַל וּנֵתְּלָכיִבּ ןֵכּ םַגּ הֶיְהִיֶּשׁ ,ַח ֹּכ וּנָל ןַתָנְו ,וֹמְצַעְבּ
Among them notably is Rabbi Chaim Aron Weingberg, Shlitah, 'ט תיִשׁארְֵבּ( בוּתָכֶּשׁ וֹמְכוּ .תוְֹצִמַּהְו הרָוֹתַּה םוּיּקִ ידְֵי לַע הֶז
the Menahel of Yeshivat Ateret Torah, for whom we pray to
HaKadosh Baruch Hu to grant a speedy and thorough האופר לָכּ וּנרְַאֵבֶּשׁ ,םָשׁ ןֵיַּע ,"םָדָאָה תֶא הָשָׂע םיִהלֱֹא םֶלֶצְבּ" :)'ו
המילש. These works have come to fruition through the generosity .ירְֵפִסַּה ןִמ רוֹקָמַּבּ הֶז
of Hashem’s faithful messengers who provided the financial
support for these publications. May Hashem bless them with
12