Page 17 - Extra
P. 17

Djaluna 7 Mart 2016                                                                                                                    17

Kompositor: Marilou Djaoen-Boeldak                       Ma zundra un tiki, pero na un manera fini...
Letra i Melodia: Marilou Djaoen-Boeldak
Kantante: Marilou Djaoen-Boeldak                MARILOU DJAOEN SU
Agrupashon:                   Animashon           PROME REAKSHON
Kultural

TA DI NOS E TA

   Tende kachu zona, bari ta ronka, esei ta pa  WILLEMSTAD.- “DEN E BEMBE” a kombersá mantené, no laga niun hende bin stroba
bo sa, ku tin fiesta di seú                     ku nos Kantadó Mayó 2016, Marilou Djaoen- bu, kita bo kultura, norma i balor ku bo a

   Koro: Tende Kachu zona, bari ta ronka,       Boeldak djis despues ku el a baha for di riba lanta kuné di fo’i tempu ku nos grandinan
esei ta kos di mi tera                          tarima despues di a keda premiá komo e ganadó a eduká nos kuné. Mi seú ta bai den forma
                                                apsoluto di Festival Kantadó Mayó 2016.       di un protesta leve. Ma zundra un tiki, pero
   Nada ‘n por stroba mi shonnan ta kaya mi     Den su promé reakshon, Marilou a konta na un manera fini, pero pa hasi e hendenan
ta bai                                          “DEN E BEMBE” ku el a spanta na momentu konsiente”.
                                                ku nan a anunsiá su nòmber komo ganadó No ta promé biaha ku Marilou a kai den
   Koro: Mira hende wapa, seú ta zona, esei     dje festival. ‘Spanta, un spantu enorme, ma premio. Na 2011, e promé aña ku Marilou
ta kos di mi tera                               kuminsá tembla, mi mes no por a imaginá mi i Animashon Kultural a partisipá, Marilou
                                                mes”.                                         a gana premio pa “Mihó Letra” i di tres
   Ai awe mi n’ por hera, paso ta kos di mi
tera e ta

   Tin un solo tropikal ta bria leu den                                                       finalista.
horizonte                                       Marilou mes a komponé e kansion ku el a Pa Marilou e hecho ku el a gana Kantadó
                                                presentá i tambe ta outor di melodia. Ku su Mayó 2016 ta habri un porta nobo pe.
   Pa duna konosementu                          komposishon el a duna un mensahe na pueblo ‘Diariamente mi ta haña inspirashon di
   Koro: Ku nos ta kai na Kòrsou                di Kòrsou. ‘Eigenlijk mi kier a hasi pueblo di piesanan, esaki (gana Kantadó Mayó) ta
   Union lo prevalesé pa asina kore ku          Kòrsou konsiente pa loke ta di nos pa nos keda habri porta pa mi por kuminsá produsí un
desunion                                                                                      ‘single’ di gospel i kansionnan komun”.
   Ban hisa kara na laira
   Koro: Pa gradisí nos kreador                    Demostrá balor pa tera   Di nos tera e ta
                                                   Si tata manda awa        Di nos tera e ta
   Koro: Tende Kachu zona, bari ta ronka,          Ta pa kore ku sekura
esei ta kos di mi tera                          tera e ta                            Di nos
                                                   Bishita Iglesia                   Di nos
   Nada ‘n por stroba mi shonnan ta kaya mi     tera e ta                            Di nos
ta bai                                             Esei ta nos kerensia              Di nos
                                                tera e ta                   Di nos tera e ta
   Koro: Mira hende wapa, seú ta zona, esei        Artefaktonan di ántes    Di nos tera e ta
ta kos di mi tera                               tera e ta                   Di nos tera e ta
                                                   Lo no keda den historia           Di nos
   Ai awe mi n’ por hera, paso ta kos di mi        Saka man bo yuda otro    Di nos tera e ta
tera e ta                                          I kòrda bo mañan         Di nos tera e ta
                                                   Dignidat di un pueblo             Di nos
Tempu’i Seú ta aserkando Koro: Esaki            tera e ta                   Di nos tera e ta
si n’ ta wega                                      Esei ta su kultura       Di nos tera e ta
Loke bo grandinan siñabu Koro: Bo tin              Laga nos ban konserv’é   Di nos tera e ta
ku sigui konserva                                  Laga nos ban protehé              Di nos
E fiesta i ritmo di seú       Koro: Esei ta     tera e ta                   Di nos tera e ta
algu inkomparabel                                  Marka mi palabra                  Di nos
P’esei keda para firme                             Seú tei pa keda          Di nos tera e ta
Pa ningun hende mishi kuné                         Respetá mi idioma        Di nos tera e ta
                                                   E lenga Papiamentu
   No No No No No, No mishi kuné                tera e ta
Koro: Hib’é kaya broma kuné                        Awor mi tei siñabu
                                                   Ta kon nos ta wapa
Hib’é kaya broma kuné                           tera e ta
   No No No No, mishi kuné                         Awor mi tei siñabu
                                                   Ta kon nos ta zoya
Hib’é kaya broma kuné
   Lanta bringa i lucha pa bo tera              Hee Wap’é, Wap’é, Wap’é Koro: Wap’é           Kantadó Mayó 2016,
                                                Zoya, Zoya, Zoy’é           Koro: Zoy’é       Marilou Djaoen –
Hib’é kaya broma kuné                           Wap’é, Wap’é, Wap’é         Koro:             Boeldak.
   Si ta Papiamentu ta nos lenga materno
                                                Wap’é, ban wapa broma kuné
Hib’é kaya broma kuné
   Keda ku e kurashi manera Tula

Hib’é kaya broma kuné
   Nos norma i balornan ta nos tesoro

Hib’é kaya broma kuné

   Koro: Kos di mi tera e ta  Tend’é,           Hee Wap’é, Wap’é, Wap’é Koro: Wap’é
Skuch’é, Bib’é...
                                                Zoya, Zoya, Zoy’é           Koro: Zoy’é
   Koro: Kos di mi tera e ta                    Wap’é, Wap’é, Wap’é         Koro:
   Koro: Kos di mi tera e ta                    Wap’é, Zoy’é, Wap’é, Zoy’é di nos tera e ta
   Koro: Kos di mi tera e ta

Tende mi Seú                                    Hisa bo bandera ets.
Hesta un dushi melodia
Tende mi Seú                                       Koro: Di nos tera e ta   Tend’é
Chapi ku kueru ta nos guia                         Koro: Di nos tera e ta   Skuch’é
                                                   Koro: Di nos tera e ta   Nos
   Hisa bo bandera            Koro: Di nos         Koro: Di nos tera e ta
tera e ta                                       Kòrsou
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22