Page 124 - unirea6-7
P. 124

6-7
              Michel Gavaza





                                      „Soleil de L’est”



                 Association Culturelle Internationale






                         „Soleil de l’Est”
                      – mesager al picturii

                 contemporane române în UE


                    În anii următori vâltorilor Revoluţiei române,
              cu sângerosul ei apogeu, francezii au rămas în-
              mărmuriţi de cele ce se petreceau la acel timp în ţara
              noastră.
                    În afară de multiplele mişcări, aranjamente şi
              luări de poziţie, printre care înfiinţarea primului guvern
              neocomunist, aşa zis postdecembrist, o întrebare a
              început să apară stringent: Oare ce cultură, ce istorie  unde principalele victime au fost creatorii şi artiştii
              are ţara românească  şi  poporul de  la  poalele  din Est. Ei nu aveau voie să circule, să arate lumii
              Carpaţilor? Un atu important pe această linie au  europene creaţiile lor, iar la rândul lor, cei din Vest
              fost reportajele realizate de celebrul «grand re-  erau catalogaţi ca şi reprezentanţi ai artei capitaliste,
              porteur», pe nume Patrick Poivre d’Arvor.         şi, în concluzie, interzişi în Est.
                    Acest reporter de la TV franceză a filmat o       Pentru a legifera această situaţie, din punct de
              mulţime de scene, lupte armate, oameni printre tan-  vedere artistic, mai întâi în URSS, şi apoi în celelalte
              curi, interviuri, etc. Dar ce m-a frapat pe mine cel  ţări «frăţesti», a fost instaurat curentul realismului cri-
              mai mult a fost o mică remarcă a lui, plină de tâlc:  tic sovietic socialist, care nu dădea voie artiştilor, din
              zicea asa: Ce fel de oameni sunt românii şi ce    toate artele, să dea liber frâu creaţiei lor.
              cultură au ei, de unde vin din punct de vedere          Creaţia artistică a fost dirijată către reprezen-
              istoric, şi ca şi limbă, căci dacă mă adresez cuiva  tarea în artă a revoluţiei, a şantierelor de construcţie
              de pe trotuar, în franceză, acea persoană îmi     şi a «divinizării» şefilor comunişti.
              răspunde tot în franceză!!                              Artiştii ce nu s-au supus acestei dogme au fost
                    La rândul lor, francezii pe care-i cunoşteam ne  marginalizaţi şi eliminaţi din scena culturală a ţării lor.
              puneau aceleaşi  întrebări:  Ce naţie sunteţi  voi  Unii, puţini la număr, au luat calea exilului, găsind azil
              românii, aveţi şi o oarecare cultură? sau Sunteţi  în ţările europene din Occident, cât şi peste Atlantic.
              cu toţii muncitori şi ţărani cu sapa în mână şi
              faceţi  parte  din  marea  URSS?  Era  efectul           Începutul activităţilor
              dezinformării, al separaţiei şi a lip-sei de comunicare
              între cele părţi ale Europei, cea de Est şi cea de Vest.  Acesta a fost momentul când am simţit nevoia
                    Războiul rece instaurat, perpetuat şi susţinut în  că trebuie să-i lămurim pe francezi şi, ulterior, şi pe
              egală măsură de cei doi protagonişti, cel din Vest, cu  alţi resortisanţi europeni, cine suntem noi, din punct
              NATO şi capitalismul, şi cel din Est, cu comunismul  de vedere cultural, lingvistic şi istoric.
              şi pactul de la Varsovia, a avut, printre altele, îm-   Familia mea şi cu mine eram deja stabiliţi în
              piedicarea comunicării artistice între ţările Europei,  Franţa din anul 1987.

                                                            124
   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129